English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 1 ] / 10's

10's tradutor Português

8,176 parallel translation
I thought about it for 10 seconds, then I thought, " So what if it's Tokyo?
Pensei durante dez segundos, mas depois disse : " Qual é o mal de ser Tóquio?
That's 10 minutes I've been waiting.
- Estive dez minutos à espera.
- maybe she's out in five to 10...
- talvez ela apnhe 5 a 10...
Headlining news this morning, protests continue around... the nation following approval of the President's draft bill... pledging over 100,000 additional troops to Operation Terminus... the ongoing occupation of Iran.
Principal notícia desta manhã, os protestos continuam... em todo país após a aprovação do projecto de lei do presidente prometendo mais de 10 mil tropas para a operação Terminus. A ocupação permanente do Irão.
It's, like, 10 : 00.
Umas 22 horas?
He's been waiting to use that $ 10 word.
Ele tem estado à espera para usar aquela palavra cara.
The doctor's leaving in 10 minutes.
O médico está partindo em 10 minutos.
You know, in a few days, it's 10 years.
Sabes que daqui a uns dias faz dez anos?
It's amateur night features. You're on in 10 minutes.
É noite dos amadores.
My father had eight children, my father's father, 10. And my father's father's father, 22!
O meu pai teve oito filhos, o pai do meu pai, dez, e o pai do pai do meu pai, 22!
That's? 10.40 for four tickets.
São dez euros e 40 cêntimos pelos quatro bilhetes.
It's been more than 10 years.
- Passaram mais de 10 anos.
Next thing I know, there's 10 of them.
- Quando dou por mim, havia 10.
It's a conversation we've been avoiding for 10 years, actually.
- É um tema que evitamos há dez anos.
Let's go. It's after 10. We can call the party number now.
Já passa das 22 horas.
It's been 10 years since I left home..
Passaram-se 10 anos desde que eu saí de casa
That dog's been peeing there for the last 10 years.
Esse cão fez xixi ali nos últimos 10 anos
He's stuck at the same place for 10 years.
Ele está preso no mesmo lugar há 10 anos.
Well, that's if you're lucky. Sunup is at 10 : 00 AM,
Isso é se tiveres sorte, o sol abre às 10 horas da manhã... e põe-se às 2 horas da tarde...
It's 10 : 47.
São 22 : 47.
- According to his book, he first heard my sister's name when he had lunch with the city's police chief 10 days after the murder.
De acordo com este livro, ele ouviu o nome da minha irmã pela primeira vez quando almoçou com o chefe da polícia da cidade dez dias depois do homicídio.
- Well, the thing is, sadly for me one question leads to another question leads to another question leads to 5 questions leads to 10 questions, and it's, uh you know, it's a geometrical thing.
Bom, a questão é que, infelizmente para mim uma pergunta leva a outra pergunta leva a outra pergunta leva a cinco perguntas leva a dez perguntas, é, sabem, uma coisa geométrica.
His driver's license was issued 10 months ago.
A CNH foi emitida há 10 meses.
- I don't know what's going on.
- Não sei o que se passa. - Primeiro, 10.
- Well, over the next 10 years, we plan on expanding in this area, and your land... well, that's an important part of the process.
Nos próximos 10 anos pretendemos expandir esta área, e a sua propriedade é uma parte importante deste processo.
Carrie's 10 now.
A Carrie já tem 10 anos.
Let's go. We have 10 minutes.
- Temos 10 minutos.
- It's almost 10.
São quase 10 horas.
Commander, we're at 10 degrees, and the MAV's going to tip at 12.3 Hey!
Comandante, estamos a 10 ° e a VAM vai cair a 12.3 °.
If I'm not back in 10, just drive away like nothing's wrong, call the op desk, remember me fondly.
Se eu não voltar dentro de 10min, vai, liga para as operações... e não te esqueças de mim.
Zaman's been treated for episodes of delusion and personality disorder going back a decade.
Zaman tem tido ilusões... e desordens de personalidade durante mais de 10 anos.
Boyd would not be caught dead near a beauty parlor, though I bet he's thrilled you get 10 % off his hair spray.
Nem morto o Boyd entraria num cabeleireiro. Mas oposto que está feliz por ter um desconto de 10 % na laca.
- No. - It's got to be at least 7 to 10.
- Não é o primeiro crime.
I just had eyes on eight to 10 million in unwashed U.S. dollars.
Acabei de ver 8 ou 10 milhões de dólares, sujos.
Do you have any idea what it's like to be 10 years old and carry your own shit around in a bag?
Fazes ideia do que é ter dez anos e andar com a trampa num saco?
If what he says is true about that stock, it could be worth 10 times that tomorrow, maybe even more, the sky's the fucking limit.
Se o que ele está dizer sobre as acções é verdade, amanhã poderão valer dez vezes mais, talvez até mais, o céu é o limite.
BP's compensation fund has made a final settlement payment to one out of 91, 000 people waiting for checks, and that was a $ 10 million payout to a BP business partner.
O fundo de compensações da BP fez um acordo de pagamento final, a uma das 91 mil pessoas à espera de pagamento. Um pagamento de 10 milhões a um parceiro de negócios da BP.
There's got to be ten other organizations just like ours.
Devem existir mais 10 organizações como a nossa.
It's 11 Lords a-leapin'and ten maids a-milkin'.
São 11 senhores a saltar e 10 empregadas a ordenhar.
It's 10 million in billings and growing.
São 10 milhões e está a crescer.
He's on the 10, five.
Ele está nas 10, cinco.
He's at the 30, the 20, 10.
Ele está nas 30, as 20, 10.
That's gonna move it all the way from the 24, down inside the 10-yard line to the nine, Joe.
Isso vai movê-lo todo o caminho das 24, para baixo dentro da linha das 10 jardas para a nove, Joe.
All right, get the paddles ready. Administer 10cc's of Lidocaine immediately.
Apliquem 10 ml de lidocaína, imediatamente.
It's 10 : 15.
São 10h15.
Three boys under 10 and a 16-year-old girl who thinks she's 21.
3 rapazes com menos de 10 e uma rapariga de 16 que pensa que tem 21.
He served 15 years for kidnapping, abducted a neighbor's kid on 10th and Avenue A.
Cumpriu 15 anos por rapto, raptou uma criança vizinha no n.º 10 da Avenue A.
It's 10 : 15.
São 22h15.
He's 10 years old.
Ele tem dez anos.
It's $ 1,200 for a 10-page script.
- São mil e duzentos por dez páginas.
Mister, I was here 10 years before you were even a twinkle in Papa Ray's pants.
Senhor, já estava cá dez anos antes de seres uma centelha nas calças do Papá Ray.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]