1000s tradutor Português
14 parallel translation
Good boy Rudy, we've got 1000s of bottles of whiskey.
Não te enerves. Ainda temos muito whisky.
BURN THE 1000s!
Por Deus, queime as notas de mil.
Well you can go outside and you can tell those 100s of 1000s of people who have just died in this sudden cataclysmic eruption of god's mercy.
Então vocês são cunhados? Ele casou com a minha irmã, eu não aprovei. Ela precisava de alguma sanidade na vida dela.
There are 100s of 1000s, maybe millions of people stumbling around out there, looking for help.
Quanto mais podia sair cá para fora dependia de quanto mais magma eruptiva havia ali em baixo. O pais já estava de joelhos.
Where we waited with 1000s of others for our turn to be rescued.
Onde esperámos com milhares de outros pela nossa vez para sermos resgatados.
And over there you got your queens and... Your Quad Spring series, and your deluxe 1000s, all the way to the Imperial Paradise.
E ali você tem as "Rainhas", a série "Primavera", e a "Luxo 1000" até o "Paraíso Imperial".
[Mr.Power] The thing that concerns me, is what we will be doing for the 1000s of men and women actually who are in London working, and I'm saying that because at 9 : 30 this morning we were actually running an exercise
Mas não queremos que o estopim seja um cogumelo atômico.
I could say 90 % of the construction that I saw, wasn't for the Iraqis, it was with the American bases they were building concrete structures, incredibly perfect, designed to house 1000s of soldiers for a long period of time.
O chefe de inteligência do ISI ( Paquistão ) ; o Tenente Mahmoud Ahmad, perguntou a Omar Sheik, que é um conhecido extremista islâmico e se encontra agora na prisão, no Paquistão, que enviara $ 100.000 a Mohammed Atta quem era o líder dos seqüestradores.
Edward Bernaise advanced the science of propaganda light years, but more than 60 years after his heyday, the science of mind control is 1000s of times more sophisticated, than even Bernaise had envisioned.
Joseph Goebbels, o ministro da propaganda nazista elogiou Bernaise em várias ocasiões, e declarou que seu trabalho era a desenho usado pelos nazistas para assumir o controle do Reich
It's a Caribbean cocktail that lures 1000s of visitors every year.
São o cocktail das Caraíbas que atraem milhares de turistas todos os anos.
They dive to a 1000 metres or more, and travel for 1000s of miles across the seas.
Mergulham a mil metros ou mais, e viajam milhares de quilómetros através dos mares.
A newborn army doesn't need 1000s, like a human army.
Um exército de recém-nascidos não requer milhares, como os dos humanos.
It was going up in 500s a minute ago, now it's 1000s.
Começámos nas 500. Já vamos nos milhares.
Something to lead me to his partner... to the person who was planning on killing 100s, if not 1000s of people.
Algo que me leve ao seu parceiro. Àquele que está a planear matar centenas, não milhares de pessoas.