107's tradutor Português
34 parallel translation
He's going to under AR 605-300... before the CO can get him on a 104 and 107 article loophole.
Vão fazer uma longa, longa jornada e podem não voltar... Caluda! Caluda!
It's me. Cell 107.
Sou eu, cela 107.
Unfortunately, "A" camp 107's only about half-finished.
Infelizmente, o acampamento A-107 não está concluído.
Colonel Morgan, there's a big buildup around Camp A-107.
Coronel Morgan, há uma grande formação perto do acampamento A-107.
All right, fans, here we go. On my left, out of the blue corner, hailing from Chicago, weighing in at an even 235lb, the world's no.1 challenger...
À minha esquerda, no canto azul, vindo de Chicago, pesando 107 kg, o candidato a campeão...
So that's 7,107.32 boobs.
Isso dá 7107,32 mamas.
10-85, 107 and Amsterdam, call from 31-18. Possible drug sale in progress. He's alone out there, needs additional unit.
- 1085, 107 e Amsterdam, chamada do 3118, possível tráfico de droga em curso.
Morrie's Auto Wreckers, 107 East Fourth St.
Morrie's Auto Wreckers, Rua 107 East Fourth.
Trench 107. Where's 106?
Onde se meteu a 106?
- He's upstairs. Bedroom 107th
- Está lá em cima, quarto 107.
KNDD 107.7, Seattle's original alternative.
KNDD 107.7, a rádio alternativa de Seattle.
KNDD 107.7, Seattle's original alternative. Now a song that sounds as good today as it did when it was released in 1991.
Acho que foi em Ventura que uma discoteca tinha na vitrina um cartaz de 1,2 por 1,2 metros da capa do álbum.
Joey Zack's print was found on the radio, which was tuned to 107 FM.
- As impressões digitais do Joey Zack foram encontradas no rádio, que estava na frequência 107 FM.
The footage used is in some cases authorized, in other cases not, borrowed within the realm of Fair Use Doctrine and U.S. Copyright Code section 107
As cenas usadas em alguns casos foram autorizadas, em outros não, e foram tomadas emprestados pelo espírito do Fair Use Doctrine e U.S. Copyright Code section 107
This is plaintiff's exhibit 107.
Esta é a prova 107 da queixosa.
Katyusha 107mm rockets, wire mines, plastic mines, bicycle bombs, sniper rifles, ammunition for all the above and frequency-hopping radios and burst transmitters so these guys aren't so fucking easy to find.
RPG's-7, mísseis anti-carro, rockets de 107 mm, minas de fio, minas de plástico, bombas-bicicleta, espingardas furtivas... Munições para o que foi referido, rádios de alta frequência e transmissores invertidos, para que não seja tão fácil encontrá-los.
Amanda Young's arrest report has her at 107.
Amanda segundo o nosso último relatório pesava 49 kg..
In this case it's a mortgage and it's a car, or two cars.
Ou seja, em termos simples, o que é que eles deviam supostamente pagar e o que é que eles estão a pagar? O pagamento foi reduzido de 241,11 para 107.
There's more mouths in that shit than in my batallion. . 1019 00 : 55 : 19,107 - - 00 : 55 : 21,191 - Just a minute.
Tem mais bico naquela porra que no meu batalhão.
Ambient temp's 97, water's 107, and the liver temp is 106.5.
A temperatura ambiente é 36º, a da água é 41º e a do fígado é 40º.
You're right, that's too many dimes. I'm gonna do 107 nickels, 839 dimes, 29 quarters and seven half-dollar pieces, please.
Então 107 niquels, 839 pennies, 29 quartos e 7 meios dólares.
It's 42 degrees Celsius in the shade- - 107.6 degrees Fahrenheit.
Está 42 graus Celsius na sombra... 107.6 graus Fahrenheit.
His name's Joey Durban a soldier in the 107th Infantry just back from Afghanistan.
O seu nome é Joey Durban, um soldado da 107ª Infantaria que acabou de voltar do Afeganistão.
Driver's name is Willis, also an ex-soldier in the 107th Infantry same unit as Joey.
O nome dele é Willis, também um ex-soldado na 107ª Infantaria. Mesma que o Joey.
So, Haverford's here in 107.
Então, Haverford está no 107.
It's a rather crisp 107 degrees, but dry.
Estão uns agrestes 42 graus, mas está seco.
He has defused 107 bombs without a scratch on his body He's right now as we speak defusing his 108th This is not a story of courage, its not a story of... miracles!
Ele desarmou 107 bombas sem um arranhão em seu corpo agora, enquanto falamos desarma a sua 108 esta não é uma história de coragem, a sua não é uma história de... milagres!
I got a great aunt who's 107.
Tenho uma tia-avó com 107 anos.
It looks like a medic's locker key, but 107's not Lucy's locker.
Parece a chave de um armário de medicamentos, mas o 107 não é o da Lucy.
So once the pig's temperature reached 107 Fahrenheit, it killed off all the spirochete. Every last one in her system.
Assim que a temperatura da porca chegou aos 41,5ºC, matou todas as espiroquetas, todas as que estavam no sistema.
Tonight's thrilling tale takes us deep into the heart of the Ardennes Forest, where Hitler's Nazi guard have ambushed the 107th Infantry and taken Betty Carver, the battalion's beautiful triage nurse...
Esta noite um emocionante conto leva-nos ao interior do coração da floresta ardennes, onde os guardas Nazis do Hitler fizeram uma emboscada à infantaria 107º e levaram a Betty Carver, a linda enfermeira de triagem do batalhão...
Her temperature's been fluctuating... 107 to 105.
A febre anda entre os 40ºC e os 41ºC.
It's 107 years old.
107 anos de idade.
Blood pressure's dropping. 107 over 66.
A pressão arterial está a cair.