English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 1 ] / 10am

10am tradutor Português

54 parallel translation
8am to 10am : Religion, especially Christianity, with the scriptural Sister.
" das 8 às 10, Religião, Cristianidade com a Irmã das escrituras.
10am art. 1 pm to 3pm :
" às 10, arte.
One week from next Saturday, you will be called for at 11 : 10am and taken to the Timothy Swardon Sanitarium, 84 East 61st Street.
Do próximo sábado a uma semana irão buscá-lo às 11.10 e levá-lo para o Sanatório Timothy Swardon, na Rua 61, 84 Leste.
6.10am
Às 6 : 10h.
" Tuesday 10am.
" Terça-feira, 10 da manhã.
WASHINGTON D. C., FRIDAY, JULY 19TH - 2.10AM
WASHINGTON D. C. SEXTA-FEIRA, 19 DE JULHO, 2H10
They only got her on 10,000 bail. My lawyer can get her out at 10am. I tell you what you do.
No fundo não lhe devo nada, mas... ela é uma doida.
We open again tomorrow from 10am to 9pm.
Estaremos abertos amanhã entre as 10 e as 21 horas.
2.10am. Message reads,'Urgent.
Às 2.10. Diz a mensagem, " É urgente.
Dream on your own time "10AM guaranteed" means 10AM, guaranteed!
Aqui trabalha-se! "10 Am significa 10 : Am garantido"!
10AM, guaranteed!
10 : 00, garantido!
This committee will stand in recess until 10am Monday, at which time I hope that the Attorney General's office will have evidence to back up their accusations.
A Comissão fica suspensa até às dez da manhã de 2ª. Feira, altura em que espero que o Procurador tenha algumas provas em que possa basear as acusações.
our generous benefactor General Newton arrives at 10am, then at 10.30 will be the unveiling in front of all media.
O General Newton, que é o nosso mecenas, chega pelas 10 às 10h30m é tirado o pano na presença de toda a imprensa.
Doctor, we've inspected the schedule, and... if you would just look at yours over there. The General arrives at 10am and unveils the picture at 10.30.
Ao vermos aqui o seu plano, e como consta também no seu exemplar, o General chega pelas 10 e tira o pano pelas 10 e 30.
How's 10am?
Que tal às dez da manhã?
What are you doing? You got a hard-on? You won't get me hard, and not at 10AM!
não és tu que me dás tusa a esta hora da manhã!
10am's your earliest flight?
O voo das 10 é o primeiro?
She was at work from 10am to 6pm. Ate lunch at her desk.
Esteve no trabalho das 10 às 18 horas e almoçou lá.
There was a wire transfer to Ira Gaines at 2.10am from a Swiss account.
O Gaines recebeu uma transferência da Suíça às 02 : 10.
It's 10am in New York.
São 10 da manhã em Nova Iorque.
The Grand Cafe by the Opera, at 10AM.
No Grand Cafe, perto da Opera, às 10 horas.
Fisch's attorney is moving to suppress the glove, department F, 10AM
O advogado do Fisch está a tentar que a luva não possa ser usada.
I'm afraid not until two weeks later, actually, on the Thursday. 10am?
Nesse caso, só passadas duas semanas, na quinta, às 10 : 00?
I will see you in court tomorrow at 10am.
Vemo-nos amanhã no tribunal às dez.
Look, I want you to be back here tomorrow at 10am, ready to train.
Olha, quero que voltes amanhã às 10 : 00, preparada para treinar.
10am, here, tomorrow.
10 da manhã, aqui, amanhã.
The last plane was reported to have crashed in Pennsylvania just after 10AM.
O último avião despenhou-se na Pensilvânia, pouco depois das 10 da manhã.
Sentencing will be tomorrow at 10am.
A sentença será dada, amanhã às 10 AM.
Look here at 10am,
Olhe aqui às 10 : 00.
We're supposed to meet our French delegation at the Louvre at 10am.
Temos que nós encontrar com a nossa delegação francesa, no Louvre.
- 10AM.
- Às 10 da manhã.
Tomorrow, wake me up at 10am
Amanhã, acorda-me às 10h.
Tomorrow, 10am, opposite the tomb of Sacha Guitry.
Amanhã, 10h, em frente ao túmulo de Sacha Guitry.
10am Tim Mei Avenue, Central.
10 : 00am : Preparar as grinaldas para avenida Tien Mei.
Pretty soon, you'll be able to stop bumming money from me. frozen yogurt, cocowalk 10AM, a friend
Não tarda, vais deixar de ter de mendigar o meu dinheiro.
Well, trial for the 15th of this month at 10am.
Julgamento no dia 15 deste mês às 10h.
10am tomorrow.
Às 10h amanhã.
You're going to Madison Restaurant, 10am.
Vais ao restaurante Madison, às 10h. Não te atrases.
I'm just going out. You can come after 10am tomorrow.
Agora estou para sair, se pudesse amanhã depois das 10?
- I'm not home before 10am.
- Não estou em casa antes das 10h.
Thursday 10am sitting...
Quinta-feira, dez horas, audiência...
I want full reports by 10AM!
Quero um relatório completo até às 10h!
We're thinking that, it's going to be 50 people and before 10am, before even time, there's already 50 people there and there's still streams of people walking down the streets.
Pensámos que teria à volta de 50 pessoas e antes das 10h00, e antes disso, já estavam 50 pessoas lá, e estavam mais pessoas a descer as ruas.
10am.
10 h
We don't do noon till 4pm, we do 10am till 11 at night.
Não são 12h00 às 16h00, são 10h00 às 23h00.
So, you have a 10am brief on the Middle East An 11 : 00 with General Shrake at the NSC.
Tem uma reunião às 10h sobre o Médio Oriente, reunião com o General Shrake às 11h na NSC.
- Good, because I booked us a flight back to Michigan at 10am tomorrow morning.
Podes. - Que bom. Pois amanhã temos um voo para Michigan às 10 horas da manhã.
I'll call you at 10am.
Vou chamá-la às 10h.
10am, last day of October.
Às 10 da manhã do último dia de Outubro.
Tomorrow at 10am, they'll meet Kim Won-bong at Hotel Mirabeau.
Amanhã às 10h00, vão encontrar-se com Kim Won-bong no Hotel Mirabeau.
Weren't we meeting at 10am?
Não nos íamos encontrar às 10 da manhã?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]