10cm tradutor Português
26 parallel translation
Ten and three-quarter centimetres!
10cm e 3 / 4!
Oh, honey... only four inches?
- Querido, só 10cm?
There. About four inches long.
Ali, com 10cm de comprimento O que é aquilo?
A little taller than 10cm.
Um pouco mais altas que 10cm.
You marked the coat as single-breasted, with a four-inch stand collar?
Não parece justo com um colarinho de 10cm.
I mean, a three-four inch blade was thrust in here below the sternum and sliced down to here.
Uma lâmina de quase 10cm foi enfiada aqui debaixo do peito e escortinhou-o aqui.
The victim's height is 155cm. 10cm shorter than the mannequin.
A altura da vítima é 155cm. 10cm mais baixa que o manequim.
Okay, any mention Of his razor-Sharp teeth or his 4-Inch claws, animal eyes?
Está bem, menciona os seus dentes afiados ou as suas garras de 10cm, olhos de animal...?
What are you doing? It should be looser in the back.
Tenho de te dar, no mínimo, mais 10cm, nas costas.
- Perfect. - Make the neckline 10 centimeters lower.
Aumente o decote em 10cm.
"Perceives bosom when three or four inches from it."
"Reconhece um seio a cerca de 10cm de distância."
It weighs 1.10 kilograms and has a barrel of 10cm.
Ela pesa 1,10kg e tem um tambor de 10cm.
In the left anterior thoracic region is a 10-centimeter wound... with jagged edges containing attached cyanotic-colored coagulum.
Na região torácica anterior há uma ferida de 10cm... com pontas recortadas que contêm coágulos com uma parte de cor cianótico.
The tube came here, just an inch above.
O tubo vinha até 10cm acima.
I'm sitting in a club, and Cheyenne or whatever her name is swings her leg and- - bam, nails me in the head with her 4 " heel.
Estava sentada num clube, e Cheyenne, ou qual seja o seu nome, balança a perna e, acertou-me na cabeça com o seu salto de 10cm.
Did you hear me complain when I had to put on a cat suit or seven-inch platform high heels or a belly dancing outfit?
Ouviste-me reclamar quando vesti aquele fato de gata, ou aqueles sapatos com saltos de 10cm, ou o traje da dança do ventre?
Most modern dragonflies have wing spans up to 10cm across, but back then they were way larger.
A maioria das libélulas actuais têm uma envergadura de até 10 cm, mas naquela altura eram muito maiores.
How hard can it be to find the only girl in Birmingham with four-inch heels, eh?
Quão difícil é encontrar a única rapariga em Birmingham com saltos de 10cm?
So, are you guys always about three and a half inches apart when on the couch?
Então, vocês ficam sempre a 10cm de distância no sofá? Acho que sim.
I want you to see that I got four inches on you and you're giving up 30 pounds.
Quero que vejas que tenho mais 10cm que tu e tens para aí menos uns 15kg.
You're lucky. 3 inches higher, you don't have a face.
Correu bem. 10cm para cima e não tinhas mais cara.
It extends 10 centimeters off where the veins meet.
Estende-se a 10cm de onde as veias se encontram.
4-inch laceration to the back of the head.
Laceração de 10cm na nuca.
Four inch brim at the front, five inch fan... a prominent cockade.
10cm na borda da frente, 5cm na de trás. E um broche proeminente.
Walls on this tank are quarter-inch steel.
A parede deste tanque são de 10cm de aço.
It only had a four-inch blade.
A lâmina só tinha 10cm.