10km tradutor Português
47 parallel translation
You'll need to locate our landing surface, At 10km altitude we'll await your report.
Você deve encontrar uma pista de aterrissagem na superfície. Vamos aguardar seu relatório a 10km de altitude.
Can't walk six miles through the forest Not knowing where that damn thing is.
Não podemos andar 10Km através da floresta sem saber onde aquela coisa está.
He's at the Ferriere Castle, five miles outside of Rambouillet, in Yvelines.
Está no castelo de Ferrière, a 10km de Rambouillet. Em Yvelines.
BUT FIRST, TO PROVE HOW FIT THE MASTER RACE IS, THERE WILL BE A 10 KILOMETER HIKE FOR ALL OFFICERS BELOW THE RANK OF GENERAL.
E para mostrar a boa forma são 10km a correr até lá... para todas as patentes abaixo de General.
Your insane boss just made enough noise... for anyone within ten miles to hear us.
O louco do teu patrão já fez demasiado barulho. para alguem nos ouvir a 10km.
Foot speed : 7mph, sir.
Velocidade : 10km / h, Coronel.
There are several possibilities, all within a ten-kilometer radius of the city.
Existem várias possibilidades, todas num raio de 10km da cidade.
So if Timmy drops his speed below five miles an hour the chair blow, and if he gets off, the chair blows?
Então, se a velocidade baixar dos 10Km / h, a cadeira explode e se ele saltar, a cadeira explode?
Just stay calm and keep the speed above 5!
Acalme-se e mantenha a velocidade acima dos 10km / h!
My uncle has a farmhouse ten kilometers away from here
O meu Tio tem uma fazenda a 10km daqui.
Our plasma cannons have a range of less than ten kilometres.
Os nossos canhões de plasma só alcançam 10km.
Mile six, 193.78 miles per hour.
10km, 309,948km / h.
10km beneath the South Arm Fork
Vistas largas não tem desculpas.
You know? You go on the available facts.
O Terramoto, foi de 6.9 na escala de Richter, ocorreu ás 12.13 hora local, centrou-se a 10Km de profundidade perto de "Mount Sheridan"
All of the solar cells made in the world up till now probably would only cover about 10 square kilometers, it's a tiny fraction of it, so not impossible, not unthinkable, but really a huge technological challenge.
Todas as células solares feitas até hoje no mundo, só cobririam cerca de 10KM quadrados uma pequena fracção... não é impossível, não é impensável mas seria um grande desafio tecnológico.
He carried me on his back 6 1 / 2 miles to the lodge.
Carregou-me por 10km até à cabana.
Ten kilometers west, two north, six to a walk.
Estão a 10km para Oeste, 2 para Norte, 6 para andar.
You go about five miles south of town, turn right at the first crick.
Vá 10km para Sul, vire à direita, é a primeira casa.
And if I just got in my car and drove the six miles to see her, she'd be so sad, and she would look at me the same way that beth does now... like I'm not there.
E se me metesse no carro e conduzisse 10km para a ver, ela ficaria muito triste e iria olhar para mim da mesma maneira que a Beth... Como se não estivesse aqui.
According to our informant, he is hiding out in an abandoned parking garage about 10km away.
Segundo a nossa informante, ele está escondido... numa garagem abandonada acerca de 10km de distância.
- Well, there's an air field about six miles south of here Off the highway.
Bem, há um aeródromo a cerca de 10Km a sul daqui, fora da auto-estrada.
Your lab is six miles from here.
O seu laboratório fica a 10km daqui.
Only six miles long and two miles wide,
Apenas 10km de comprimento e 3km de largura.
TV station 6.7 miles from here.
Estação de TV a 10km daqui.
We've been almost there for six miles.
Estamos quase a chegar há quase 10km.
- Right, right. Six miles an hour.
- Está bem. 10km / h.
It's about six miles long by 1,000 feet wide.
Mede cerca de 10km de comprimento e 300m de largura.
I just ran 10K.
Acabei de correr 10km.
Wait, you just ran a 10K?
Espera, acabaste de correr 10km!
I want TV. I mean, I know it's gonna be a-a big adjustment for Lucas, but there's not a good school within 10 Miles, and I'm ready for a change.
Sei que será difícil para o Lucas se adaptar, mas não tem escola boa num raio de 10km daqui, e estou pronta para uma mudança.
That's six miles from the arena.
São quase 10km da arena.
Search every hotel within 10Km radius.
Procurem em cada hotel num raio de 10 km.
What are we, 5 miles from the last crime scene?
Estamos a uns 10km da última cena do crime?
I ran a 10k here once.
Já fiz aqui 10km, uma vez.
_
Aumente o bloqueio das estradas em 10km.
If a MANPAD, a shoulder launched surface-to-air missile were used, we're looking at a target acquisition range of 6 miles.
Se um míssil disparado do solo foi utilizado, falamos de um raio de 10Km.
Okay, in about six miles, the plateau you're on and the ravine will converge.
Está bem. A cerca de 10km o planalto em que estás e o penhasco em que se encontram.
We were at a hotel, six miles away.
Estávamos num hotel a 10km daqui.
I ran the whole way here.
- Uns 10km.
If we get ten miles a gallon
Se fizermos 10km por litro...
Uh, well, it-it shows me all the single women in a five-mile radius who are using the app.
Isto mostra-me todas as solteiras num raio de 10Km que usam o APP.
You know you was ten Ks over back there?
Sabia que estava 10km / h acima do permitido?
North Kenwood is over ten miles away from this morning's call.
North Kenwood está a mais de 10km da ocorrência de hoje.
If we're going 300km / h for 10km, then..
Se vamos a 300 km / h para fazer 10 km, então...
6.9 10km beneath the South Arm Fork.
Ele tem razão.
The earthquake, a 6.9 on the Richter Scale, occurred at 12.13 local time, centred at a depth of 10km beneath Mount Sheridan at the southern end of Lake Yellowstone.
Então eu não vou ver a minha mãe este Natal pois não?
is it true Old Faithful has stopped?
6.9, 10km perto do Sul de Arm Fork.