1810 tradutor Português
15 parallel translation
On December 31, on the eve of the new year 1810, a Catherine court dignitary was giving a grand ball.
Um alto dignitário da corte de Isabel deu um baile em 31 de Dezembro, na véspera do Ano Novo de 1807.
The column is 142 feet high and was erected in 1810.
A coluna mede 42 m e foi erguida em 1810.
Range is 1810, 1760.
Distância : 1810... 1760...
But by about 1810 all the optimistic hopes of the 18th century had been proved false.
Mas perto de 1810 todas as esperanças otimistas do século 18 haviam se provado falsas.
But in 1810 it was a new experience, and all the poets and philosophers and artists of the Romantic movement were shattered by it.
Mas em 1810 isso era uma nova experiência, e todos os poetas, filósofos e artistas do movimento Romântico foram atingidos por isso.
I've been in this place since eighteen hundred and ten.
Tenho estado neste local desde 1810.
We will be examining... the social and political institutions since 1810.
Conforme o programa, estudaremos as instituições políticas e sociais desde 1810.
"Mariano Moreno, Le Gaceta, Buenos Aires, June 12, 1810."
Mariano Moreno, Gazeta de Buenos Aires, 12 de Junho de 1810.
Bring him to- - what is this 1810?
Busca-lo para ti... Que é isto? 1810?
Tony, remember that woman in 1810?
Tony, lembras-te da mulher do 1810?
Somewhere East around 1810...
Algures a Este, perto de 1810...
Between around 1810 and 1836, the five sons of Mayer Amschel Rothschild rose from the obscurity of the Frankfurt ghetto to attain a position of unequalled power in international finance.
Entre 1810 e 1836, os cinco filhos de Mayer Amschel Rothschild emergiram da obscuridade do gueto de Frankfurt para obterem uma posição de poder sem paralelo na finança internacional.
London, June 1810
Junho de 1810
Wet-to-dry dressing applied in 18-10. Vitals stable in your Crohn's patient, post-op.
Foi aplicada uma gaze salina "wet to dry" no do 1810, os sinais vitais pós-operatórios do seu paciente com Crohn estão estáveis.