English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 1 ] / 1835

1835 tradutor Português

25 parallel translation
You know, Bozman built that foundation in 1835.
O Bozman construiu aquilo em 1835. O seu neto...
- The revolver wasn't around till 1835.
- O revólver só foi inventado em 1835.
"1835-1892."
"1835-1892."
Yearly, we redecorate to restore it to the original 1835 condition.
Todos os anos, redecoramos... para que fique nas condições originais de 1835.
3699-7412-6823... 9140 and... 3424... 1804-1835... 3668.
3699-7412-6823... 9140 e... 3424... 1804-1835... 3668.
When His Majesty's ship Beagle reached the Galapagos on the 15th of September 1835, it was a last-minute stop before a long journey home.
Quando a nave de Sua Majestade, Beagle, chegou em Galápagos em 15.SET.1835, foi para uma rápida parada antes de uma longa jornada para casa.
At sunset on 20th October 1835, the Beagle set sail for Tahiti and then home.
Em 20.OUT.1835, o Beagle partiu para o Taiti e de lá para casa.
- That's right, 1835.
- Exacto, 1835.
Back in 1835, when halley's comet was overhead, The same night those men died at the alamo, They say samuel colt made a gun...
Em 1835, quando o cometa Halley passava, na noite em que aqueles homens morreram no Alamo, dizem que Samuel Colt fez uma arma.
JOHN : In 1 835, Samuel Colt made a special gun.
Em 1835, Samuel Colt fez uma arma.
Okay, Moyamensing prison, built in 1835, torn down in 1963.
Ora bem, prisão Moyamensing, construída em 1835, destruída em 1963.
I cen help you save your brother back in 1835, Samuel Colt made a special gun this gun kan kill anything
Eu posso ajudar o teu irmão. Em 1835, Samuel Colt fez um arma especial. Esta arma pode matar qualquer coisa.
Back in 1835, Samuel colt made a gun for a hunter.
Em 1835, Samuel Colt fez uma arma para um caçador.
Back in 1835, Samuel Colt made a special gun.
Em 1835, Samuel Colt criou uma arma especial.
Back in 1835, samuel colt made a gun.
- Vamos achar uma maneira de te salvar. Em 1835, o Samuel Colt fez uma arma.
In fact, the last time in American history the national debt was completely paid off was in 1835 after president Andrew Jackson shut down the central bank that preceded the Federal Reserve.
De facto, a última vez na história dos EUA que a dívida foi completamente paga foi em 1835 depois do Presidente Andrew Jackson fechar o banco central que precedeu a Reserva Federal.
And then, in September 1835, after they had been away for almost four years, they landed on the little-known islands of the Galapagos.
E então, em setembro de 1835, após estarem fora por quase 4 anos, eles desembarcaram nas ilhas pouco conhecidas de Galápagos.
Back in 1835, Samuel Colt made a gun.
Em 1835, Samuel Colt fez uma pistola.
We solemnly believe that although humans have been around for a million years, you feel strongly that they had just the right amount of technology between 1835 and 1850.
Acreditamos solenemente que ainda que os humanos já por cá andem há milhões de anos, tu acreditas fortemente que eles já tinham a quantidade certa de tecnologia entre 1835 e 1850.
That hasn't happened in Washington since 1835.
Isto não acontece em Washington, desde 1835.
From 1835.20 north, 70946.12 west contact bear 320.
De 1835.20 Norte, 70946.12 Oeste, contacto com rumo 3-2-0.
Credit card number is 6011-5879-1835-9498.
6011-5879-1835-9498.
No. Thirty? 1835 maybe.
Deve ter 30 anos, então nasceu em 1835.
Take the oath for militia duty, and you will receive 640 acres... 640 acres of your own... of your own choosing.
Foi a derrota da milícia. UM ANO ANTES - WASHINGTON DC 1835.
- 1835.
- 1835.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]