English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 1 ] / 1865

1865 tradutor Português

77 parallel translation
It is the sentence of this court martial that you shall be executed on the morning of April the 9th, 1 865 in the usual manner at the usual time prescribed by regulations.
A sentença da corte marcial é que você deve ser executado na manhã do dia 9 de Abril, o de 1865... da forma habitual, à hora habitual prescritos pelos regulamentos.
January 9, 1865.
9 de Janeiro de 1865.
April 19, 1865.
19 de Abril de 1865.
I killed a lot of men I didn't know between 1861 and 1865. Nobody said anything about it then.
Matei muitos desconhecidos entre 1861 e 1865 e ninguém disse nada então.
April 15th, 1865, in Washington.
15 de abril, 1865, em Washington.
The staging of Richard Wagner's Tristan in June 1865 cost a fortune to the State. To that unwise spending, we should add the King's personal expenses to receive in an adequate way Empress Elisabeth who instead decided not to attend. And in doing so, she signalled to everyone her disapproval.
A estreia de "Tristão", de Richard Wagner... que ocorreu no mês de junho de 1865... custou aos cofres do Estado uma verdadeira fortuna... e a tal custo desmedido devem ser somadas as despesas... realizadas em particular pelo soberano... para receber condignamente a Imperatriz Elisabeth... que, por sua vez, decidiu não assistir... deixando, assim, entender a todos, claramente, a sua desaprovação.
Abraham Lincoln, April 14th, 1865.
Abraham Lincoln, 14 de abril de 1865.
- 1865.
- 1865.
" April 1865.
" Abril de 1865.
Jean Sibelius, 1865-1957.
Sibelius, 1865-1957.
Carl Nielsen, 1865-1931.
Carl Nielsen, 1865-1931. - Não, não.
Carl Nielsen, 1865-1931.
Sinfonia nº4 "A Inextinguível"
"ln 1865 with...."
"Em 1865 com..."
A week before the war ended in'65, I was with the 9th Cavalry.
Uma semana antes da guerra acabar em 1865, eu estava na nona cavalaria.
Planet 1865 Alpha.
Planeta Alfa 1865.
January 16, 1865.
Dezasseis de Janeiro de 1865.
april 15, 1865.
15 de Abril de 1865.
Hieronymous Winchell, 1865 to 1932.
Hieronymous Winchell, de 1865 a 1932.
And these are the Southern generals... surrendering at the courthouse in Appomattox, Virginia, on april 9, 1865.
E estes são os Generais Sulistas a renderem-se no palácio de justiça, em Appomattox, Virgínia, a 9 de Abril, 1865.
April 14, 1865. "
Abril 14, 1865. "
Richmond, Virginia, in 1865.
Richmond, Virgínia, em 1865.
"The motto of Virginia said to have been shouted by John Wilkes Booth after he had assassinated Abraham Lincoln in 1865."
"A divisa da Virgínia... citada como sido gritada por John Wilkes Booth... depois de ter assassinado a Abraham Lincoln em 1865."
For those who suffered April 15, 1865 in the Battle of Bentonville.
À memória daqueles que sofrem o 15 de Abril de 1865, a batalha de Bentonville...
Has anybody seen An Introduction to Contract, Tort... and Restitution Statutes from 1865 to 1923?
Alguém viu Introdução a Contratos, Danos e Indemnizações de 1865 a 1923?
An Introduction to Contract, Tort and Restitution Statutes... from 1865 to 1923... is not a coaster!
Introdução a Contratos, Danos e Indemnizações de 1865 a 1923 não é uma base para copos.
May 13, 1865 :
13 de Maio de 1865 :
A very rare Fabergé ruby and diamond-encrusted egg given to the Empress Maria Alexandrovna circa 1865.
Um exótico ovo Faberge com incrustações de rubis e diamantes que foi dado a imperatriz Maria Alexandrovna em 1865.
It was 1865.
Talvez menos corajosos.
I was made a vampire in 1865.
Tornei-me vampiro em 1865.
Now, it's true that the North also printed paper money, but by the end of the war its "greenbacks" were still worth around 50 pre-war cents, whereas a Southern "greyback" was down to just one cent.
Em Janeiro de 1865, o preço de alguns bens tinha subido mais de 9.000 %. O Sul apostara tudo na manipulação do mercado de obrigações e perdeu.
Vervain hasn't grown here since 1865.
Não cresce aqui verbena desde 1865.
"Kold Fils Absinthe, 1865 Reserve."
Absinto Kold Fils, reserva de 1865.
It's been in business since 1865.
Estão no mercado desde 1865.
Hip, hip... Hurrah!
14 DE ABRIL DE 1865 Hip, hip...
In 1865, 125,000 people showed up to view the open casket of President Abraham Lincoln.
Em 1865, 125 mil pessoas apareceram para ver o caixão aberto do Presidente Abraham Lincoln.
Our Mutual Friend, Charles Dickens, published 1864-65.
"O nosso amigo em comum", Charles Dickens, publicado em 1864-1865.
The Philadelphia Medical Association was founded in 1865 with the goal of consolidating new medical knowledge and procedures coming out of...
A Associação Médica de Filadélfia foi fundada em 1865 com o objectivo de consolidar o novo conhecimento médico e procedimentos...
1619 to 1865. "
"no Velho Sul, de 1619 a 1865."
On April the 9th, 1865, after a devastating invasion, the South surrendered.
Em 9 de abril de 1865, após uma invasão devastadora, o sul capitulou.
"January 20, 1865."
"Presidente dos Estados Unidos, 20 de Janeiro de 1865."
It wasn't even a country until 1865.
Nem era um país até 1865.
On the evening of April 13th, 1865,
Na noite de 13 de Abril de 1865,
From 1861 through March of 1865, at least five kidnapping or assassination schemes are hatched, although none are attempted.
De 1861 a Março de 1865, pelo menos cinco raptos ou planos de homicídio foram tentados, se bem que nenhum conseguidos.
On February 5th, 1865, Abraham Lincoln visits Alexander Gardner's photographic studio.
A 5 de Fevereiro de 1865, Abraham Lincoln visita o estúdio fotográfico de Alexander Gardner.
On March 17th, 1865,
A 17 de Março de 1865,
On April 3rd, 1865, Confederate forces set fire to their own capital of Richmond, Virginia, before evacuating ahead of advancing Union troops.
A 3 de Abril de 1865, as tropas Confederadas atearam fogo à sua própria capital em Richmond, Virginia, antes de evacuarem e antes da chegada das tropas da União.
Ironically, on this day, Tad's 12th birthday, April 4th, 1865, the immediate danger to the president is not in Richmond.
Ironicamente neste dia, no 12º aniversário de Tad, 4 de Abril de 1865, o perigo imediato para o presidente não está em Richmond.
♪ Hurrah, boys, hurrah ♪
Morreu pela Confederação a 1865
Appomattox, 1865.
Os folículos acentuados, do pioneiro Ambrose Burnside, Appomattox 1865.
1865.
- 1865.
"Struck by lightning"?
Quarta-feira, 14 Maio de 1865. Atingido por um raio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]