1976 tradutor Português
350 parallel translation
" Now, in 1976, Oscar is 31.
" Agora, em 1976, Oscar tem 31.
Athens Airport Sunday, June 27, 1976
Aeroporto de Atenas Domingo, 27 de Junho de 1976
ENTEBBE Monday, June 28, 1976
ENTEBBE Segunda-feira, 28 de Junho de 1976
TUESDAY June 29, 1976
TERÇA-FElRA 29 de Junho de 1976
WEDNESDAY June 30, 1976
QUARTA-FElRA 30 de Junho de 1976
THURSDAY July 1, 1976
QUlNTA-FElRA 1 de Julho de 1976
VlERNES July 2, 1976
SEXTA-FElRA 2 de Julho de 1976
SATURDAY July 3, 1976
SÁBADO 3 de Julho de 1976
What you're about to see took place at end-June and early July 1976
"O que vão ver aconteceu no fim de Junho e principio de Julho de 1976."
Swensen, Matthew Daniel reported missing April 1976.
Swensen, Matthew Daniel dado como desaparecido em Abril de 1976.
And so, after a voyage of 100 million kilometers on July 20, 1976 Viking 1 landed right on target in the Chryse Plain.
E assim, após uma viagem de 100 milhões de quilómetros, em 20 de Julho de 1976, a Viking 1 descia mesmo no alvo, na planície de Chryse.
It is a compound of dioxin, the chemical released after an explosion at Seveso in July 1976, spreading poisonous dust over a 4-mile radius.
É um composto de dioxina, o químico libertado depois de uma explosão em Seveso em Julho de 1976, espalhando poeira envenenada num raio de 6 quilómetros.
Built in 1776
Construída em 1976
It was written four years ago, August 21 st, 1976.
Foi escrito há quatro anos, em 21 de Agosto de 1976.
"1959 to 1976, Joliet State Penitentiary".
"1959-76, Penitenciária de Joilet".
In'76. Right down there.
- Em 1976, ali em baixo.
You were her anaesthesiologist at the delivery on May 12th, 1976?
Era o anestesista dela no parto em 12 de Maio de 1976?
1976, got a courtesy appointment, staff of anaesthesiology... Easthampton Hospital for Women.
Em 1976, conseguiu um cargo através de uma cunha, no serviço de anestesia, no Hospital de Easthampton para Mulheres.
Dr Thompson, in your review of the hospital records of May 12th 1976... in your opinion, what happened to Deborah Ann Kaye?
Na sua análise do registo hospitalar de 12 de Maio de 1976, em sua opinião, o que aconteceu à Deborah Ann Kaye?
Well, there's no records since she quit in'76.
Não sabem de nada desde que ela se demitiu em 1976.
You were the admitting nurse at, uh, St Catherine Labouré on May 12th, 1976... the night that they admitted Deborah Ann Kaye?
Era a enfermeira das admissões no St. Catherine Labouré a 12 de Maio de 1976, a noite em que a Deborah Ann Kaye foi admitida?
In 1976, coal output was 605 million tons... an increase of 4.1 percent.
Em 1976, a produção de carvão foi de 605 milhões de toneladas... um aumento de 4.1 %.
In 1976, shortly after the military coup.
Foi em 76, em 2 meses faz exatamente 7.
October 17th, 1976.
- foi em 17 de Outubro, 1976.
Keeler... age 36, pro 11 years, 46 wins... six losses, 30 knockouts... turned pro in 1976... managed by Lou Davis since 1978.
O Keeler... 36 anos, profissional á 11 anos, 46 vitórias... seis perdas, 30 nocautes... profissional treinado em 1976... pelo treinador Lou Davis até 1978.
A 1976 Cutlass Supreme, you kidding?
Um Cutlass Supreme, de 1976? Estás a brincar?
1976, America
1976, America
The place is owned by two Greek Cypriots. Entered the country in'76 must have been in deep cover ever since.
O lugar é de dois Cipriotas Gregos, que entraram no país em 1976.
For instance, in 1976... they helped elect a peanut farmer to the highest office...
Por exemplo, em 1976... eles ajudaram a eleger um mero agricultor à mais alta agência...
Are you quite sure we didn't meet at the Toronto Convention in'76?
Está certo de que não nos encontrámos na Convenção de Toronto, em 1976?
American flight 625 crashed April 27, 1976.
Voo 625 da American caiu a 27 de Abril de 1976.
- New York City, 1976 of politics of the few, by the few, and for the few.
- Nova Iorque, 1976 da política de alguns, por alguns e para alguns.
Last seen proceeding westbound on Davies in a beige 1976 Dodge.
Pela ultima vez vistos para este na Davies Dodge beije de 1976.
Then she goes back to school- - law school- - uh, and then in'76, she passes the bar and becomes a senior... partner in the firm of Elroy, Elroy- -
Depois volta à escola para estudar Direito... e em 1976, passa o exame profissional e torna-se sócia... na firma de Elroy, Elroy.
July 25th, 1976.
25 de Julho de 1976.
Born in 1976.
Nascido em 1976.
Now, these the bust measurements of all the winners since 1976, and almost to a woman, they're over a 38.
Srta. Kenderson... Nas três semanas que você é minha empregada passou mais tempo aqui em baixo.
He became Francine back in'76.
Ele mudou de nome para Francine em 1976.
Last Day of School May 28, 1976 - 1 : 05 P.M.
"Último Dia de Aulas 28 de Maio de 1976 - 13 : 05."
"l voluntarily agree to not indulge in any alcohol, drugs or engage in any other illegal activity that may jeopardize the years of hard work we have committed to a championship season in'76."
"Por minha própria vontade, concordo não consumir álcool, drogas... Nem realizar qualquer outra actividade ilegal que possa ameaçar os anos de treino e compromisso o campeonato de 1976". Que disparate.
I wore that to my aunt's funeral in 1976.
Eu o usei no funeral da minha tia em 1976.
And the starting line of the 1976 Philadelphia Flyers.
E a equipa inicial de 1976 dos Philadelphia Flyers.
Soccer-style kicker. Graduated from Collier High, 1976.
Chuta ao jeito do futebol, fez o liceu em 1976.
This marked the way to the hospitality suite.'76 Republican Convention.
A Convenção Republicana de 1976.
Thirty-three busts since 1976.
33 detenções desde 1976.
I don't mean to brag, but I waited tables at Innsbruck in'76.
Não quero gabar-me, mas servi às mesas em Innsbruck, em 1976.
"I feel for me to continue now as an amateur, " I must get the support and experience... " I need to win in Montreal in'76.
"... sinto que para continuar agora como amador, preciso desta experiência importante para vencer em Montreal em 1976.
¶ may your wishes all come true ¶ ¶ may you always do for others ¶ ¶ and let others do for you ¶
Mac Wilkins estabeleceu o Recorde Mundial no disco em 1976 e venceu a Medalha de Ouro nos Jogos Olímpicos de Montreal nesse ano.
Audrey Ηankel.
MEMÓRIAS DE 1976 Audrey Hankel.
Till 1 97 6.
Em 1976.
Go to February'76.
Vai até Fevereiro de 1976.