English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 2 ] / 2009

2009 tradutor Português

656 parallel translation
Estado de Paré, Brasil Tribe Zoe, 2009
ESTADO DO PARÁ, BRASIL Tribo Zo'é, 2009
Elrom Studios
Traduzidas por André Ricardo 2009 / Apr
Two thousand nine, 2010, 2011 2499, 2500.
2009, 2010, 2011 2499, 2500.
Subtitles were ripped from official DVD9 By program SubRip 1.50b4 by user dima360 On 15-th of June in 2009
Portuguese subtitles conformed by SOFTITLER
In May of'09 the SAC base at Gillette, Wyoming, was shut down. Its staff reassigned around the country.
Em Maio de 2009 fecharam a base da SAC, em Gillette no Wyoming e os seus empregados foram espalhados pelo país.
May of'09?
Maio de 2009?
In the winter of 2009, twelve of them escaped from a facility in Gillette, Wyoming.
No inverno de 2009, doze deles fugiram duma instalação em Gillette, Wyoming.
2009 LOST memories
2009 LOST MEMORIES
2009, Seoul
2009, Seul
Excuse me... 2009, The lndependence Memorial Hall
Perdoa-me... 2009, Monumento Memorial da Independência
English Subtitles prepared 17 October 2009 by Stardancer { : - )
Sincronização e Correcção :
- Tell me it's not 2009. - It's not 2009.
- Digam-me que não é o ano de 2009.
Leo is booked until'09, and beside that, since "Titanic" he won't go anywhere near the water.
O Leo tem contrato até 2009 e desde o "Titanic" não quer nada com água.
My dad wasn't a superhero. He didn't save the world from the near apocalypse of'09. He never battled Mr. Freeze, but he was a good man.
Meu pai não era um super herói, não... salvou o mundo no apocalipse de 2009... nunca se confrontou com o Capitão Freeze, mas era um homem bom... mesmo quando se divorciou, sempre tentou fazer o certo.
Born in 2009, the son of Marcello and Sylvia Ricardo, a working-class couple from Mendoza, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him as the world's youngest person.
Nascido em 2009, o filho de Marcello and Sylvia Ricardo, um casal de trabalhadores de Mendonza, IMAGENS DAS ÚLTIMAS NOTÍCIAS lutou a vida toda contra o estatuto de celebridade... ÚLTIMAS NOTÍCIAS JOVEM DIEGO ASSASSINADO rotulado, por ser o ser humano mais jovem do planeta.
Sarah Sheldon, class of 2009.
Sarah Sheldon, classe de 2009.
Actually, you might be happy to know that you sold your interest in the company for nearly a billion dollars in 2009.
Acho que gostará de saber que vendeu o seu interesse na empresa por perto de um bilião de dólares em 2009.
In the 2009 we discover life in another planet.
Em 2009, o Homem descobriu vida em outro planeta
Look at the date of approach, August 8th 2009.
Veja a data de aproximação, 8 de Agosto de 2OO9.
Jan 13 2009
12-13-2009
We say not yet but with moderate confidence we can say they will have them by 2007, 2009.
mas arriscamo-nos a prever que as terão lá para 2007, 2009.
LEGENDA TRX NOVEMBER 2009
O CANYON
August 2009 new automated system comes online and we're back in business.
Em Agosto de 2009 vão instalar um novo sistema automatizado e retomaremos a nossa actividade.
I'll see you Halloween'09, dummy.
Vejo-te no Halloween 2009, imitação.
Rendez-Vous in 2009 for smallville 811.
Traduzido por : FRX, Nameless
Dear Mr. Cotard, it is my pleasure to inform you that you have been named a 2009 MacArthur Fellow.
Caro Sr. Cotard, é meu prazer informá-lo... que foi o escolhido para o prémio "MacArthur Fellow" de 2009.
# You gotta be free, I can do it alone #
J.A.P - Jota Alves 2009
Subtitles by = DS = 2009
"Bam-grão-de-um-bam. Chick-a-boom-boom-boom."
Class of 2009, it is my great honor... to welcome you to this evening's graduation ceremony.
Turma de 2009, é com grande honra que vos saúdo na cerimónia de formatura desta noite.
Summer, 2009
VERÃO DE 2009
If you were a siren in'09 And looking to ruin a bunch of morons, Where would you set up shop?
Se fosses uma sereia em 2009 a querer arruinar um bando de idiotas, onde montavas a loja?
You have arrived at our door in... August 14, 2008, at 2 : 30 pm, his delivery is planned for February 12, 2009.
Bateste à nossa porta em... 14 de agosto de 2008, às 2 : 30 da tarde,
Still remaining over 119 days 2136 hours 128,160 minutes.
O teu parto está previsto para 12 de Fevereiro de 2009. Faltam ainda 119 dias... 2.136 horas... 128.160 minutos.
Moore : At approximately 10 : 15 PM on February 1 2, 2009, Continental connection flight 3407 began its descent to the airport in Buffalo.
Às 10 : 15, aproximadamente, do dia 12 de Fevereiro de 2009, a conexão continental do vôo 3407 iniciou a sua descida para o aeroporto em Buffalo.
Kids, in the winter of 2009, aunt Robin and I had just become roommates.
Miúdos, no Inverno de 2009, eu e a tia Robin ficámos companheiros de quarto.
But then, one night in January of 2009, the unthinkable happened.
Janeiro de 2009 Uma noite, em 2009, aconteceu o impensável.
Kids, the blizzard of'09 was a monster.
Meninos, o nevão de 2009 foi enorme.
Of course, it's only'09, so storm of the century might be a little bit premature.
Claro que estamos só em 2009, por isso, "tempestade do século" talvez seja um pouco prematuro.
Kids, by the winter of 2009, Robin had been unemployed for months.
Meninos, no Inverno de 2009, a Robin estava desempregada há meses.
Subtitles by Intermodal ( 2009 )
Mais uma legenda de leewroy para o seu deleite : )
PBS - Rick Steves'Europe, Denmark Beyond Copenhagen ( 2009.720p.HDTV.AC3-SoS )
Olá, sou o Rick Steves, de volta com mais do melhor da Europa.
Who?
- Jota Alves 2009
[ENGLISH]
Jota Alves 2009
Yugo Manijak
J.A.P Jota Alves 2009
I think some clues as to why may be found at the University of East Anglia, the scene of Climategate, a story that broke in November 2009.
Por isso, a densidade é enorme.
Adaptation and subtitles intermodal ( 2009 )
Tradução :
SubText : NoRMITA.326
Jota Alves 2009
Translation by Shadowlord
Tradução by natas in 24 / 03 / 2009
Subtitles By : Dan4Jem
Jota Alves 2009
I used to drink 40s
- Jota Alves 2009
Get the fuck outta here, fuckhead.
Jota Alves 2009

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]