24 tradutor Português
11,332 parallel translation
One third will take care of your attorney fees, and within 24 hours, the $ 400 million will be wired to your trust account.
Um terço irá cobrir as despesas dos seus advogados, e dentro de 24 horas, os 400 milhões serão transferidos para a sua conta de depósito.
My 24 foot?
Eu ter sete metros?
I mean, yeah, okay, I love'em but I gotta feed them 24 hours a day.
Quer dizer, eu adoro-os, claro. Mas tenho de alimentá-los diariamente.
Temperature is 84 for downtown Los Angeles, overnight lows of 75.
Temperatura de 24ºC no centro de LA... e à noite baixará...
[automated message] You've got 24 hours to give me Charlotte's real killer or Hanna dies.
Vocês têm 24h para me entregarem o verdadeiro assassino da Charlotte ou a Hanna morre.
Do we really think that we're gonna solve that mystery in under 24 hours?
Achamos mesmo que vamos resolver este mistério em menos de 24h?
Look, A.D. said we have 24 hours.
Olha, "A.D." disse que tínhamos 24 horas.
I don't watch you 24 hours a day.
Eu não te espio 24 horas por dia.
In the 24th century, Romulus was destroyed.
No século 24, Romulus foi destruído.
The 24th century?
O século 24?
I done night shifts two dozen years, and this is the weirdest shit ever.
Há 24 anos que sou guarda. E esta é a porra mais esquisita do mundo
Floor 24.
24º andar.
- Detonation in 24 minutes.
- Detonação em 24 minutos.
You have meditated for nearly 24 hours.
Está a meditar há quase 24 horas.
- 24 weeks.
- 24 semanas.
The night of October 24th, did you encounter the defendant and Andrea on West 87th Street?
Na noite de 24 de outubro... você encontrou o réu e a Andrea na rua 87 West?
_
DIGITE O CÓDIGO DE SEGURANÇA COM 24 DÍGITOS
Once you make the weight, then you have about 24 hours, and you can finally breathe because that first fight was just making the weight.
Assim que fazem a pesagem, temos cerca de 24 horas e podemos respirar porque a primeira luta é sempre conseguir o peso certo.
Not even 24 hours has passed and we find our Channel 4 News team back on scene where yet another atrocity has besieged our town.
Nem 24h passaram, e encontramos a nossa equipa do Canal Quatro de novo no local, onde outra atrocidade atingiu a nossa cidade.
A full 24 hours before you said you did.
24h antes da data que mencionou.
1 : 24.
13 : 24.
Beverly Farms at 12 : 24,
Beverly Farms às 12 : 24,
- Yeah, you know? I didn't let my mom see me play a show til I was like 24, and I didn't let my dad until I was, what, 21?
Sim, sabes, não deixei a minha mãe ver-me representar até eu ter 24 anos e não deixei o meu pai ver-me até eu ter 21,
$ 24 fucking thousand!
24 mil dólares, caralho!
In your own words, then, tell us what happened on the night of October 24th.
Pelas suas palavras, conte-nos o que aconteceu na noite de 24 de outubro.
There's an F16, 365 days 24 / 7.
Têm F16, 365 dias, noite e dia.
The 24 CIA staffers here, plus five State guys, plus six GRS, plus us.
Os 24 funcionários da CIA, mais cinco do DE, mais seis da GRS, mais nós...
We need to know each other's whereabouts, 24 / 7.
Temos de saber o paradeiro um do outro a qualquer hora do dia.
Proverbs 18 : 24.
Provérbios, 18 : 24.
I have a 24-hour power.
Tenho um poder de 24 horas.
You got a long 24 hours ahead of you.
Tem umas longas 24 horas pela frente.
You'll also be afforded certain other luxuries, round-the-clock security from Homeland among them.
Também vão desfrutar de outros luxos, como protecção 24 horas por dia, da Segurança Nacional.
Since I got back, alone, from Salt Lake City, we've had three shifts working 24 hours on all four faces of this tunnel.
Desde que voltei, sozinho, de Salt Lake City... temos 3 turnos, a trabalhar 24h, a todo vapor neste túnel.
He scored a minus 24.
- Ele marcou - 24.
Minus 24? What-what does that mean?
- O que isso significa?
I... In 24 years, I've never done anything like this.
Em 24 anos, nunca fiz uma coisa assim.
I mean, the old days, you'd turn on TV, 6 : 00 p.m., the news, and now it's 24 hours a day.
Antigamente, ligavas a TV às 18h e podias ver as noticias, agora são 24h por dia.
Six ounces every 24 hours.
170g a cada 24 horas. Nem mais nem menos.
In the next 24 hours you will do exactly as you have been instructed.
Nas próximas 24 horas, você agirá exatamente conforme as instruções dadas.
Faith is twenty-four hours of doubt and one minute of hope.
A Fé é de 24 horas, e tudo o resto é um minuto de esperança.
The jury was unanimous in its decision after deliberating less than 24 hours.
O júri foi unânime na decisão após deliberar em menos de 24h.
But it's been more than 24 hours since he's made contact.
Mas já passaram mais de 24 horas desde que estabeleceu contacto.
I'm not sleeping for the next 24 hours.
Eu nà £ o vou dormir durante as prà ³ ximas 24 horas.
But she was young, not more than 24.
Mas ela era jovem, não tinha mais que 24 anos.
You were 24 and making good money.
Tinhas 24 e ganhavas bom dinheiro.
So how does it feel knowing that for the next 24 hours, you own enough weaponry to start a war?
Como é que se sente sabendo que, nas próximas 24 horas, terá armamento suficiente para começar uma guerra?
October 24, 2001, you read an article in "Maxim" that told you role-playing spices things up in the bedroom.
24 de Outubro de 2001, leste um artigo no Maxim que te disse que fantasiar apimenta as coisas no quarto.
Hermon Soroyan, 24, graduate student upstate, religious studies, no priors.
Hermon Soroyan, 24, faculdade de estudos religiosos, sem antecedentes.
Bud missed the D.A. But he killed the man's 24-year-old fiancée.
Falhou o procurador, mas matou a noiva de 24 anos do homem.
Got her PhD by the time she was 24.
Acabou o doutoramento aos 24 anos.
24-8-22.
- 24-8-22.