English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 2 ] / 2a

2a tradutor Português

128 parallel translation
Fadiman says she's number-two dame, next to Mrs. Roosevelt.
Afirmam que ela é a 2a. dama do país. Depois da Sra. Roosevelt.
I thought after last Monday you wouldn't mind.
Pensei que depois da última 2a. feira não te importasse com isso.
"Beethoven's Second Symphony, Opus 38."
- 2a. Sinfonia de Beethoven, Opus 36.
- Like, who just stole second base?
- Quem acabou de roubar a 2a. Base?
- Nothing. This is the second time you've taken me for a ride.
- É a 2a.vez que tenta gozar-me.
"People's Exhibit 2A to 2D" for identification.
"Provas 2A a 2D do Povo."
I have chosen this profession because I was born after wwii ended in Japan.
Escolhi esta profissão porque nasci no Japão depois da 2a guerra.
- Apartment 2a...
- No piso 2A.
"200 workingmen stand ready for work on Monday on the largest slaughterhouse outside Chicago."
"200 operários estão prontos para começar a trabalhar, 2a. feira... no maior matadouro fora de Chicago."
Apartment 2A at the old Lafayette.
Apartamento 2-A, no velho Lafayette.
Eight o'clock Monday, apartment 2A at the old Lafayette.
É na segunda-feira, às 8h, no apartamento 2-A do Lafayette.
2A, remember me?
2 - A, lembra-se de mim?
Because in 2A, we have....
No 2-A temos...
In 2A, we have a Senorita McPherson.
No 2-A, temos a Señorita McPherson.
Tell Spencer the safe in 2A is ready.
Diz ao Spencer que o cofre no 2A està pronto.
Adjust S. Y. System for aseptricity as follows. Points 2-A at 5.
Ajuste o sistema S.Y. de assepsia de acordo com... pontos 2A para 5.
Cos I'll not give you a second chance.
Porque não vou te dar uma 2a. chance.
And the second one came down by Route number 26.
A 2a pela 26.
3 times decorated in 2 world wars.
3 vezes condecorado na 2a Guerra.
Welcome to the Twelfth Annual Citrus Cove Regatta.
Senhoras e senhores, bem-vindos à 1 2a.
He went back to his trailer while we set up for another take.
Tinha ido para a caravana, esperar pela 2a cena.
- They'll send you the names of all the Jews... who died during World War ll.
Enviariam os nomes dos judeus mortos na 2a.
But because reason would be masked Lorrimer of Gascoigne in the 2nd one.?
Mas porque razão se mascararia Lorrimer de Gascoigne na 2a.?
We'll trap him at 2nd Ave.
Apanhamo-lo na 2a. Avenida.
For violation of New Jersey Statute Section 2A, number 1 70 / 51.
Infracção do New Jersey Statute, Section 2A, Number 170 / 51.
1A 2A 3A....
1A 2A 3A....
First thing Monday... we have to get the judge over here for a hearing.
Na 2a... teremos o juiz aqui para uma audiência.
You're retiring on Monday.
Vai se aposentar na 2a.
Thy Kingdom Come
2a. Parte VENHA A NÓS O VOSSO REINO
The second image.
A 2a. imagem.
- Oh, honey. It's like a really good World War II movie.
- Parece um filme da 2a.
Second bird goes,'I'd out it in the till.'
A 2a. diz : "Ponho na caixa."
Rayburn, rounding second, headed for third.
O defesa não chega à bola, e Rayburn já passou pela 2a. base e corre para a 3a.
Point two...
2a. :
Besides which, whatever he says will be secondhand. It would be hearsay.
Além disso, o depoimento dele é em 2a mão portanto boato!
I fall in the latter category.
Eu fui na 2a categoria.
December started on a Monday, Mr. Schmitt. So there were 5 Mondays in the month.
Dezembro começou numa 2a. feira, por isso houve cinco 2as. feiras no mês.
All right, they have rescheduled the operation for Monday.
Adiaram a operação para 2a-feira.
What we found in your grandfather's body was a military banknote, dating from the Second World War.
O que encontrámos no corpo do teu avô era uma nota militar. Datada da 2a Guerra Mundial.
It's a Japanese banknote from the Second World War.
É uma nota japonesa, da 2a Guerra Mundial
I decided there could be money in it, so I accepted. But I never expected that aside from being old and senile, all he had was a box of old Japanese banknotes from the war.
Mas nunca esperei que para além de velho, fraco e senil tudo o que tinha era uma caixa de notas da 2a guerra
She's been Status 2A for six months.
Está em estado 2A há seis meses.
I'm getting at 2a.m. is that too late to call?
Devo chegar ás 2 da manha é muito tarde para ligar?
Father, did you know the train had 1 4 coaches?
Pai, sabia que o comboio tinha 1 4 vagões de 2a. classe?
What, are we double-parked outside?
Estacionámos em 2a. Fila ou coisa assim?
- Near Second.
- Perto da 2a.
It seems it was left there late on Monday night.
Deve ter sido lá deixado na madrugada de 2a. para 3a.
, was called upon by his country to go overseas and fight,
Desta vez chamaram-lhe 2a.
- Maybe.
É que esperarmos até 2a.
I wrote him on Monday.
Saquei-o 2a.
You know... the coach, the students, even the teachers. Last year after we won the 2A Conference...
No ano passado, depois de termos ganho a liga 2-A...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]