46th tradutor Português
42 parallel translation
Then you took a bus to 42nd Street in Times Square... and walked to the Silver Dollar at 46th Street and had a cup of java.
Depois apanhou um autocarro até à 42nd Street e Times Square, andou até ao Silver Dollar na 46th Street e bebeu uma chávena de café...
He's out of the cab, walking east on 46th Street.
Baixou-se do táxi, caminha para o este na rua 46.
Whitey entering Broadway Joe's, West 46th Street.
Whitey entrando a Broadway Joe, rua 46 Oeste.
Is walking west on 46th Street.
Vai caminhando para o Oeste na rua 46.
- A café on West 46th Street.
- Em um café na rua 46 Oeste.
Today, 46th Street tomorrow, Madison Square Garden.
Hoje, na Rua 46 amanhã, no Madison Square Garden.
- He's on 46th heading out of town.
Está na Nº 46 a sair da cidade.
We'll shoot over to 46th.
Metemos pela 46.
Party Crasher spotted at a dance club on 46th.
O Penetra foi visto numa discoteca da Rua 46.
Well, all right, boys. We'll go to that Pakistani restaurant on 46th Street.
Bem, rapazes, vamos ao restaurante paquistanês, na rua 46.
This is my 46th trial.
Este é o meu 46.º julgamento.
46th trial.
46.º julgamento.
Why, just this morning I sentenced my 46th man to death.
Ainda esta manhã sentenciei o meu 46º homem à morte.
Colonel, we picked up a diffused radiation source somewhere between Third and Second, and 54th and 46th.
Detectámos radiações entre a Terceira e a Segunda e as Ruas 54 e 46.
I think he's somewhere between First and Second, probably below 46th.
Deve estar entre a Primeira e a Segunda, abaixo da Rua 46.
Our fugitive is in a 4-block area between 42nd and 46th Street, 1 st and 3rd Avenue.
Está numa zona de 4 quarteirões entre as Ruas 42 e 46 e a 1a e a 3a Avenidas.
You're running O'Dwyer's campaign in the 46th.
Vai dirigir a campanha do O'Dwyer na 46th.
Are you the jackass who has the DNC choking up funding for the O'Dwyer campaign in the 46th?
É você o imbecil que pôs o Partido Democrático a reter os fundos para a campanha do O'Dwyer, na 46ª?
For the California 46th.
Ao 46 ° da Califórnia.
A new joint just opened on 46th,
Abriu uma espeluncazita na 46.
Manhattan's body count this morning topped 21 4... including Union Official Robby Jones who was just one week... short of his 46th birthday, survived by wife and 3 children.
A recontagem dos corpos em Manhattam alcançou os 214. Um momento.
Ladies and gentlemen, welcome to the 46th annual Lake Winnetka Labor Day Cup.
Senhoras e senhores, aqui vamos nós. Bem-vindos à 46ª Taça Anual do Dia de Trabalhador do Lago Winnetka.
Candy's gonna win her very first figurine at the 46th Annual Balboa and Sons Lawn Mowers Prettiest Pretty Pageant next week.
A Candy vai ganhar a sua 1ª estatueta no 46º Concurso da Princesa Bela Mais Bonita da Balboa E Filhos.
Welcome to the 46th Annual Balboa Sons Mother and Daughter Prettiest Pretty Princess Pageant.
Bem-vindos ao 46º concurso anual Balboa E Filhos da Princesa Bela Mais Bonita Mãe-Filha.
And keeping with protocol, Vice President Reynolds is in an undisclosed location, being sworn in as the 46th president...'l will faithfully execute the office of President of the United States,'and will to the best of my ability,
E segundo o protocolo, a Vice Presidente Reynolds está em lugar incerto a fazer o juramento para se tornar a 46ª presidente dos EUA.
I hereby recognize you as the 46th president of this country.
Reconheço-a como a 46ª presidente deste país.
Just landed on the 46th floor.
Acabou de chegar ao 46º andar. Obrigado.
Yeah, a place called magic paradise at the corner of broadway and 46th.
Sim, um sítio chamado "Paraíso Mágico" na esquina da da Broadway com a Rua 46.
Which allows us to send a battalion support the 46th Division tomorrow.
O que nos permite enviar um batalhão de apoio à 46ª Divisão amanhã.
Okay, why 48th and not 46th?
- Por que a 48ª e não a 46ª?
Because 46th has construction on it.
Porque a 46ª está em obras.
He desperately wanted the 46th win on a Yamaha.
Ele queria muito a 46.ª vitória na Yamaha.
We're moving to the 46th floor.
Vamos para o 46.º piso.
You forgot to mention that it was down on the 46th floor.
Esqueceste-te de dizer que era a partir do 46.º piso.
Harvey, I may have been knocked down to the 46th floor, but bankruptcy is on the rise.
Harvey? Posso ter baixado para o 46º andar, mas a falência está a aumentar.
Any available units, please respond to a 10-50 in progress at the intersection of 46th and 3rd.
Todas as unidades disponíveis, há um 10-50 em desenvolvimento, na esquina da 46th com a 3rd.
Well shall we go introduce the 46th president of the United States?
Bem... Vamos apresentar o 46º Presidente dos Estados Unidos?
Speaking of crazies, do you remember that guy covered in blood we caught a couple months ago on 46th Street?
Falando de coisas loucas, lembras-te daquele tipo coberto de sangue que apanhamos há dois meses, na 46th Street?
Heading south on broadway towards 46th street.
Rumo a Sul na Broadway em direcção à 46th Street.
485 West 46th Street, 5th floor.
Na 46th Street, West 485, quinto andar.
When he won the last race in Malaysia, it was his 46th win with Yamaha. And now, after not winning for 46 races, he has won again.
A última corrida, na Malásia, foi a sua 46 vitória com a Yamaha e agora, depois de 46 corridas sem ganhar, ele voltou a ganhar.
- Yeah, 46th time's the charm.
- Pois, à 46ª é de vez.