60's tradutor Português
1,583 parallel translation
I was gonna say our 60-second answer's like 90.
Eu ia dizer que a nossa resposta dos 60 segundos parece de 90.
Detonation of Neutron-S warheads in 60 seconds.
Detonação das ogivas Neutron-S dentro de 60 segundos.
You've got 60 seconds to give me the item, or she's about to take a dive off that balcony.
Tem 60 segundos para me dar o artigo, antes que ela dê um mergulho da galeria.
When the missile gets close enough, you'll be pulling maybe 7 G's. But to catch you, the bastard's going to have to pile on 40 to 60.
Quando o míssil se aproxima, vocês estarão a 7 G's, mas para vos apanhar, ele terá de aumentar para 40 ou 60.
$ 60,000? That's quiet a big number, isn't it?
Isso é um número bastante grande, não é?
Here's 60 bucks.
- Aqui estão os 60 dólares.
It's 40-some miles off!
Fica a 60 e tal quilómetros!
- They've had to cut back, it's not what it was.
60? Tiveram de reduzir, já não era como antes.
It's new policy. When we call for a consult... ... the resident has 60 minutes to respond to the page or we call the attending.
Quando se pede uma consulta o interno tem 60 minutos para responder ou chamamos o médico de serviço.
- Systolic's only 60.
- Sístole 60.
- BP's down to 60 palp.
- Caiu para 60.
Pressure's only 80 / 60.
Tensão apenas a 80 / 60.
In fact, after seeing your 200'yacht in last month's "Robb Report," can I call you Dad?
De facto, depois de ver o teu iate de 60 metros na Robb Report, posso tratar-te por papá?
Well, survival rate is between sixty and seventy percent at five years, now that's assuming, of course, that the margins are clear and the surgery is successful.
Ou após a cirurgia. A taxa de sobrevivência anda entre os 60 e os 70 por cento, desde que as margens sejam claras e a cirurgia corra bem.
It's old, house was built in the sixties.
É velho, a casa foi construída nos anos 60.
His hair will tell us any drugs he's taken over the past 60 days.
O cabelo irá dizer se tomou drogas nos últimos 60 dias.
- Pressure's 60, heart rate's 140.
Tensão a 60, ritmo cardíaco 140.
But as soon as the Watchtower's back on line, we've got 60 guys champing at the bit to find out who's really behind it all.
Mas assim que a Torre de Vigilância estiver funcionando, temos 60 caras doidos pra descobrir... quem realmente está por trás disso tudo.
It was at my sister's 60th.
Foi no 60º aniversário da minha irmã.
- Dr. Shephard, her BP's 80 / 60.
Dr. Shephard, pressão arterial nos 80 / 60.
She's hypothermic, her BP's dropping to 90 / 60.
Está em hipotermia, a tensão arterial está a descer para 9 / 6.
Closing it would shut down 60 % of the region's commerce.
Fechá-la, implicaria fechar 60 % do comércio da região.
It's highly exothermic and it can produce heat as high as 140 degrees fahrenheit.
É altamente exotérmico e consegue produzir calor até 60ºC.
But here's what happens with quartering winds as low as 60 miles per hour.
Mas eis o que acontece com ventos angulares tão fracos como 60 milhas por hora.
There's a reason they call these 16-60s.
Há uma razão para chamarem a isto 16-60.
You mean to tell me, she's leaving $ 60 million to the goddamn cats?
Estás a dizer que ela deixa 60 milhões de dólares aos gatos?
How is it that no man understands that every woman, whether she's 16 or 60, still has that awkward, insecure, self-conscious teenage girl inside of her?
Por que é que os homens não percebem que qualquer mulher, tenha ela 16 ou 60 anos, continua a ter aquela miúda adolescente, esquisita, insegura, envergonhada, dentro de si?
Here's to another 60 years, eh, Carol?
A mais 60 anos, certo, Carol?
Cat's got to be about 50, 60 years old.
Deve ter uns 50 ou 60 anos.
Team's cleared over 60 people so far. Tips keep coming.
A equipa já averiguou mais de 60 pessoas, continuam a receber pistas.
Sixty-year-old drug dealer that's never been arrested?
Um traficante de 60 anos que nunca foi preso?
It's about 60 miles from here.
Fica a cerca de 100 km daqui.
And these crystals affected people's theta waves, made them have the nightmares.
Num raio de 60 centímetros.
And it's not worth nearly $ 60 million.
Nem sequer vale 60 milhões.
It's about the 60 guys who come after him.
É sobre os 60 tipos que virão a seguir.
That's better... 200 feet above the desert, face to face with the tomb of Darius.
Assim é melhor, 60 metros acima do deserto, cara a cara com o túmulo de Dario.
ultimately, about 60 million Reichmarks - 125 million Pounds in today`s money - would be generated here for the Nazi state.
Em última análise, cerca de 60 milhões de Reichmarks, o equivalente a 125 milhões de libras actuais, seriam aqui gerados para o estado nazi -
- BP's 80 over 60, falling!
- A TA está a 80 / 60, a descer!
You know, the guy's 60 years old. He's been everywhere, he's done everyone, you know.
O gajo tem 60 anos... esteve em todos o lado, agarrou todas as mulheres...
The doctor says he's never seen such a 60-year-old.
O medico disse que nunca viu um homem de 60 anos assim.
It's just like the 60s, only with less hope.
Miau. É como nos anos 60. Mas com menos esperança.
Computer's saying the winds are 60 to 85 knots.
O computador diz que há ventos de 60 a 85 nós.
Computer's showing 60 knots...
O computador indica 60 nós...
He's like some'60s pop tune.
É como uma canção pop dos anos 60.
Two Tango 60, there's an air unit overhead.
Dois Tango 60, há um reforço aéreo.
Two Tango 60, one suspect is dead, officer's down.
Dois Tango 60, um suspeito está morto. Há agentes feridos.
In the 70's yes, but those all were camera tricks.
Nos anos 60, sim, mas eram todas falsas, truques de câmara.
We got his 4,000 ki's, worth $ 60 million at wholesale.
Temos as quatro toneladas dele que valem 60 milhões no mercado.
Well, it's, uh... 60 bucks apiece, man.
60 Dólares para cada.
Ya. he's like the evil kanevil of the 60's
- É o Evel Knievel dos anos 6O.
" " Mature couple late 60's... in the... cowboys and rodeo's...
" Casal maduro. Na casa dos 6O anos. Curtem caubóis e rodeios.