691 tradutor Português
21 parallel translation
Grid coordinates : 003,691.
Coordenadas : 003,691.
4,691 irradiated haggis.
4691 haggis irradiados.
I'm Johnny Knoxville and I'm gonna grind this rail.
Eu sou Johnny Knoxville 691 e eu sou gonna moem esta grade. 692
310-691-6496.
310-691-6496.
Espora 691... - province of Chivilcoy.
Rua Espora 691, Chivilcoy.
Could they be filled with synthetic water?
Poderiam ser preenchido com água sintética? 691 00 : 29 : 08,434 - 00 : 29 : 09,867 Bem, sim. Eles são.
427.1 00 : 43 : 09,691 - - 00 : 43 : 13,831 When Nicola first came to power, he led a small gang of only 9 men... and they became known as The Killers. That goes the same for you.
Digo-te o mesmo.
How I can trust that a farmer which has been in the military... I can commit... one of the most dangerous jobs
922 ) } Só tenho uma questão... 950.691 ) } Como posso confiar que um agricultor sem experiência nesta área... 956.01 ) }... possa dar conta de um dos mais perigosos trabalhos de Metro Manila?
THE WEBSITE HAS BEEN UP FOR A WEEK, AND THERE ARE 691 E-MAILS.
O sítio Web está activo há uma semana, e temos 691 emails.
Ladies and gentlemen, we'll begin boarding Flight 691 to Rio de Janeiro in a few moments.
Senhoras e senhores, vamos começar a embarcar o voo 691 para o Rio de Janeiro dentro de alguns momentos.
We will begin pre-boarding for Aero Sudamerica Flight 691 to Rio de Janeiro. He didn't see me.
Vamos começar o pré-embarque para a Aero Sudamerica, voo 691 para o Rio de Janeiro.
Lufthansa, LH 691, Tel Aviv-Frankfurt.
Lufthansa, LH 691, Telavive-Frankfurt.
- What's up, ladies and gentlemen?
VLOG DIÁRIO - DIA 691 - Então, senhoras e senhores?
It turned out to be a surprisingly more primitive facility than I remembered.
mas acabou por vir 691 00 : 53 : 29,428 - - 00 : 53 : 32,680 era a coisa surpreendente mais primitiva que me lembro de ver.
27b 00 : 04 : 51,990 - - 00 : 04 : 54,790 Israeli jet fighters bombed a guerilla base killing at least forty nine soldiers 27c 00 : 04 : 55,027 - - 00 : 04 : 56,691 and thirteen civilians.
Gosto.