876 tradutor Português
22 parallel translation
The area code is 1-4 and the number is 694-876...
O indicativo local é 1-4 e o número é 694-876...
Letterham Shipping, Montreal, Quebec, Canada GIH 876.
Remessa livre Letterham, Montreal, Quebeque, Canadá... GIH 876.
- 876.Just send somebody!
- 876. Mandem alguém!
Puppies, they have little teeth.
Filhotes de cachorro, eles têm pequenos dentes. 876
Come on. Try it on.
Vamos. prova-lhe isso 00 : 08 : 23,752 - - 00 : 08 : 25,876
Yokohama Harbor, 1 876
Porto de Yokohama, 1876.
Yoshino Province, 1 876 1 st Company, form a battle line on me!
Província de Yoshino, 1876 Quero a Primeira Companhia alinhada onde eu disser.
778th 01 : 12 : 40,708 - - 01 : 12 : 41,876 How long, man?
Isto vai atrasá-los.
So, Sam... how you will accomplish the remaining U.S. $ 13,876.11?
Então, Sam... como vai conseguir os restantes $ 13.876,11 dólares?
How will I pay U.S. $ 13,876.11 you owe me?
Como vai me pagar os $ 13.876,11 dólares que me deve?
Are $ 464, subtracted... the balance of U.S. $ 13,876.
São $ 464.00 dólares, subtraído... do saldo de $ 13.876 dólares.
What are you doing here, Brenda, - It's about my son.
[Skipped item nr. 876]
The state of Illinois has 876 school districts, only 61 of them have ever attempted to fire a tenured teacher, and of those 61, only 38 were successful in actually firing a teacher.
O Estado de Illinois tem 876 distritos escolares, apenas 61 deles tentaram demitir um professor estável, e desses 61, apenas 38 tiverem êxito em demitir um professor.
876 South Wilton.
Rua South Wilton, 876.
The first transatlantic telegraph cable was made of 340,500 miles of copper and iron wire, designed to stretch 2,876.95 miles along the ocean floor.
O primeiro cabo telegráfico transatlântico foi feito com 565,23 Km de fio de cobre e ferro, e foi projectado para uma extensão de 4.775,73 Km ao longo do fundo do oceano.
The New River Gorge Bridge. Ah, that thing is over 876 feet high.
A ponte do Rio Gorge, aquela coisa tem mais de 267 m de altura.
Hey, if I was falling 876 feet, I'd have a heart attack too.
Se caísse de 267 m também teria um enfarto.
After taxes, that's $ 53,876,522.
Depois dos impostos, são $ 53.876.522.
It was 53 million, 876 thousand, and...
Eram 53 milhões, 876 mil e...
D-876.
D-876.
Walter and Paige are at the buoy D-876.
Walter e Paige estão na bóia D-876.
30 : 40,876 But injure the hand to me and soon that subject came from the drug. 30 : 45,017 Hazme case, Al. the sue? 30 : 49,280 you do not leave those books seize of you, so that you will regret.
Vamos limpar esse lugar, as garotas vêm aqui a noite pra uma festa.