9a tradutor Português
34 parallel translation
- 9A.
- É o 9A.
I'm Harry Tyler - late Oflag 9A.
Sou Harry Tyler, antigo prisioneiro do Campo 9-A.
Jimmy Winslow, also late Oflag 9A.
Prazer conhecê-lo. Jimmy Winslow, também antigo prisioneiro do Campo 9-A.
First Sergeant Braxton Rutledge, 9th United States Cavalry.
Primeiro Sargento Braxton Rutledge, 9a Cavalaria dos EUA.
I tried to tell myself what happened to the 9th Cavalry weren't no concern of mine.
Tentei convencer-me que o que aconteceria à 9a cavalaria não me dizia respeito.
It was because the 9th Cavalry was my home.
Era porque a 9a cavalaria era minha casa.
Well, when the Plains Indians first saw the troopers of the 9th Cavalry, it was in the dead of winter and they were all wearing buffalo coats to keep them warm.
Bem, quando os índios das planícies viram as primeiras tropas da 9a cavalaria, estávamos no fim do inverno... e todos usavam as capas de búfalo para se aquecerem.
Bottom of the 9th.
É o fim na 9a. Partida.
I was saying, I used to drive a cab... and Ninth Avenue is the fastest way south.
Fui taxista e pela 9a. Avenida é mais rápido para o sul.
The best way south is not Ninth.
O melhor caminho não é pela 9a.
Paragraph 47, subsection 19, clause 9A.
Parágrafo 47, subsecção 19, cláusula 9A.
Just keep drivin'to Ninth, where all them car dealerships is.
Segue pela 9a., onde estão os stands todos ;
L.A.P.D. found him shot in the car on Ninth.
a Polícia encontrou-o num carro na 9a...
The bar was on Ninth, what, less than a mile and a half from where they found Louis.
O bar era na 9a., a coisa de um km do sítio onde encontraram o Louis.
- Yeah, from 9A.
- Sim, do 9A.
Yankees three, A's two. Top of the ninth.
Yankees 3, Athletics 2, no começo da 9a.
Hi. I'm Grace Adler. 9A.
Olá, sou Grace Adler, 9A.
- Hi, can't talk. And then we're going over to 679 Hudson, which is at 9th and 14th. Then you will take me uptown and you will wait for us.
E depois vamos ao 679 da Hudson, na esquina da 9a. com a 14a., e depois põe-nos no centro e espera por nós.
Grace and 9th +
Grace com a 9a.
- Grace and 9th!
- Grace com a 9a!
He's at 146, Route 9A, Kinderhook.
Ele está na Route 9A, 146, Kinderhook.
9a you were trying to protect me.
Estavas a tentar proteger-me.
At 9a.m. tomorrow, Dr. Sun will arrive on shore
Amanhã, às 9 : 00, o Sr. Sun vai chegar à doca do ferry "Star".
Seat 9-a.
Lugar 9A.
The People are filing two counts of kidnapping in the first degree... and attempted murder, pursuant to Washington state penal codes... 9A.40.020 and 9A.28.020.
A acusação apresenta duas queixas de rapto em primeiro grau e tentativa de homicídio, nos termos dos códigos penais de Washington 9A.40.020 e 98.28.020.
It was like dyslexic driving because I'm going 3rd, 9th?
Foi como uma conducao dislexica porque quero 3a, 9a?
- 9a # jj.
Deixa-me em paz com isso, ouviste?
Got a package for 9a.
tenho uma embalagem para o 9a.
sal's has the fourth-best texture, ninth-best crust, twelfth-best cheese, and honestly, they're only seventh in mouth-feel.
A pizza do Sal's tem a 4a melhor textura, a 9a melhor base, o 12o melhor queijo e, sinceramente, o 7o melhor paladar!
Then he exits off 9A.
Depois ele saiu pela 9A. Estamos próximos.
- 9A.
- 9A.
This is the MQ-9A Reaper drone, and it is the deadliest weapon in our unmanned aerial weapons arsenal.
Isto é o drone MQ-9 Reaper e é a arma mais mortífera no nosso arsenal aéreo não tripulado.
That is a live POV from the ball, the onboard nose camera of the MQ-9A Reaper drone, in flight and on its way to the target in Aleppo.
Aquilo é uma imagem em directo da "bola", a câmara a bordo do drone MQ-9 Reaper, que está em voo, a dirigir-se para o alvo, em Alepo.
I had him getting off 9A, and then I lost him. I don't know.
Não sei.