Abra tradutor Português
7,608 parallel translation
Same thing could happen to you with your whole family inside.
O mesmo lhe pode acontecer a si, com toda a sua família dentro. Abra-a.
- Open it.
Abra.
Now open your eyes.
Agora abra os olhos.
Open the workshop, Mr. Trout.
Abra a oficina, Sr. Truta.
I repeat, do not open the hatch.
Repito, não abra a escotilha.
I repeat, do not open the inner hatch. I repeat...
Repito, não abra a portinhola interior.
Open your eyes, Lucile.
- Abra os olhos, Lucile.
Open.
Abra.
Open the door! I know you're in there!
Abra a porta, sei que está aí!
- Open the door, please. - Senator!
- Abra a porta, por favor.
Open up!
Abra a porta
Open the goddamned door!
Abra essa maldita porta!
Open up!
Abra!
You want me to open that for you?
Quer que eu abra para si?
Cynthia... Guys. Cynthia wants me to quit and open a BB in Vermont.
A Cynthia quer que me despeça e abra um BB em Vermont.
It's a beautiful day in the neighborhood.
Abra a porta! Está um lindo dia na vizinhança.
We want him to come in here, open that door, call you Tom.
Queremos que ele venha aqui, abra aquela porta, e te trate por Tom.
Mrs. Miller, please open up!
Sra. Miller, por favor, abra!
Open up there.
Abra, por favor.
! - Open it! - Oi!
Abra-a!
Frankenstein, open this door!
Frankenstein, abra esta porta!
Open this door now!
Abra esta porta agora!
Open the door!
Abra a porta!
Open this door!
Abra esta porta!
Open your mouth, please.
Abra a boca, por favor.
Open the door, please.
Abra a porta, por favor.
Open the goddamn door!
Abra a porcaria da porta!
- Police. Open the door.
Abra, por favor.
Lend an open heart to Hunter's words, and you soon recognize that these were always wounded impre...
" Abra o coração para as palavras de Hunter e vai reconhecer que essas foram sempre magoadas impre... impre...
Touch the door to the room. If it feels hot, do not open it.
Toque na porta do quarto, se estiver quente, não abra.
Fritz, open the door.
Fritz, abra a porta.
Please open the door.
Abra a porta por favor.
No, please open the door, quickly.
Não, por favor abra a porta, depressa
We recommend opening the can and extracting just the one little worm with a pair of tweezers, and then quickly closing it shut again.
Sugerimos que se abra a caixa e se retire apenas este caso com pinças e depois se volte a fechá-la rapidamente.
- Open this door!
- Abra essa porta!
Open the trunk.
Abra a mala.
Don't open it here.
Não o abra aqui.
Open the channel.
Abra um canal!
The second step is make him read a verse that unlocks your heart.
O segundo passo é fazê-lo ler um verso que abra o seu coração.
Read a verse that unlocks your heart.
Leia um versículo que abra o seu coração.
Open the window or put some music.
Abra a janela ou ponha música.
Shut up and untie this cheap bracelet.
Cale-se e abra esta pulseira rasca.
Open the bag!
Abra a mala!
Put your arms out.
- Abra os braços.
Open your booze-addled eyes Gulab.
Abra os seus olhos primeiro Gulab.
... Open the door!
Abra a porta!
Open your balls.
Abra os tomates.
Have you heard the expression, "Open your balls"?
Conhece a expressão "abra os tomates"?
Open it.
Abra-o.
Open it.
Abra.
It's the police.
Abra a porta.