English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Adalind

Adalind tradutor Português

545 parallel translation
So, if you know something about adalind schade, now's the time to share it.
Então se sabes alguma coisa da Adalind Schade, agora é o momento de comparti-la.
Please, call me adalind. All my friends do.
Por favor, chame-me Adalind.
Excuse us, adalind.
Façamos uma pausa. Desculpe-nos, Adalind.
And he doesn't know we're protecting adalind schade.
E não sabe que estamos a proteger a Dalind Schade.
A.S.--Adalind schade.
A. S... Adalind Schade.
Adalind.
Adalind.
Adalind?
Adalind?
Adalind!
Adalind!
Adalind, are you okay?
Adalind, estás bem?
- Adalind?
- Adalind?
Hi, this is Adalind.
Olá, esta é a Adalind.
- Adalind.
- Adalind.
Nick, I think you remember adalind.
Nick, acho que te recordas da Adalind.
So how long has this being going on between you and miss adalind?
Há quanto tempo dura isso entre ti e a srta.
Not that long.
Adalind? Não há muito.
If adalind does this, my debt is paid?
E se a Adalind fizer isto a minha divida fica saldada?
Sometimes adalind has a mind of her own.
Às vezes a Adalind faz o que lhe apetece.
About adalind.
Da Adalind.
Plus, I'm pissed I missed my dinner with adalind.
Além disso estou lixado por ter perdido o jantar com a Adalind.
Adalind, sorry we had to duck away.
Adalind, desculpa por termos tido que sair.
Adalind schade.
Adalind Schade.
At dinner the other night, when we got called away, I should have sent adalind some flowers.
No jantar, na outra noite, quando fomos chamados, eu devia ter enviado umas floras à Adalind.
Adalind, sorry about the other night.
Adalind, sinto muito pela outra noite. - Como estás?
Very good, adalind.
Muito bem, Adalind.
- I'm at Adalind's.
- Estou em casa da Adalind.
- Adalind's.
- Na casa da Adalind.
He's kind of wondering what we're all doing in Adalind's bedroom, so, uh...
Está a perguntar porque estamos todos no quarto da Adalind...
I heard about you and adalind.
Ouvi falar de ti e da Adalind.
- Sorry are you okay?
- Quero saber o que Adalind fez.
- I need to know what Adalind did.
Por que se importa com a namorada do detective Burkhardt?
Like, maybe that was Adalind's plan all along.
Tipo, talvez isso tenha sido o plano da Adalind.
Where's adalind?
Onde está Adalind?
Can you really blame adalind after what he did to her?
Pode culpar Adalind depois do que ele fez a ela?
Now, I need to know what adalind did.
Preciso saber o que Adalind fez.
- What did you find out? - Adalind's gone, I don't know where.
- Adalind se foi, não sei para onde.
Where's adalind?
Onde está a Adalind?
She said she doesn't know where adalind is.
Ela disse que não sabe onde a Adalind está.
The only person I saw was adalind.
A única pessoa que vi foi a Adalind.
Adalind?
Adalind. - Olá.
It was Adalind's cat, and I know that you don't like her, and she knows that, too.
Era o gato da Adalind. E eu sei que não gostas dela.
Look, you want to see who Adalind really is?
Queres ver quem é na realidade a Adalind?
This is what Adalind really is, a Hexenbiest.
Isto é o que a Adalind é a verdade. Uma Hexenbiest.
The cat belongs to Adalind.
O gato pertence à Adalind.
You don't understand what Adalind is capable of.
Tu não percebes do que a Adalind é capaz.
Just that Adalind brought it in, and it scratched her.
Mais nada? Só que a Adalind o trouxe e que a arranhou.
And she wouldn't believe anything I said about Adalind.
Ela não acreditou em nada do que eu lhe disse.
Her name's adalind schade.
Chama-se Adalind Schade.
So you are Adalind's mother.
Então é a mãe de Adalind.
That's Adalind's last name. Yeah.
- É o sobrenome da Adalind.
Adalind Schade..
Adalind Schade.
Adalind?
- À Adalind?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]