Adler tradutor Português
587 parallel translation
Freud, Adler and Jung have destroyed moral values.
Freud, Adler e Jung destruíram os valores morais.
Well, the biggest we make is the Adler.
O maior que fazemos é o Albatroz.
The Adler has a two-metre wingspan.
O Albatroz tem uma envergadura de dois metros.
Anyway, here he is... in a town called Werfen... at the Schloss Adler, the Castle of the Eagles.
Mas pronto, ele está aqui, numa cidade chamada Werfen, no Schloss Adler, o Castelo das Águias.
The Schloss Adler is the headquarters... of the German Secret Service in southern Bavaria.
O Schloss Adler é o quartel-general... dos Serviços Secretos Alemães no sul da Baviera.
The Schloss Adler is inaccessible and impregnable.
O Schloss Adler é inacessível e impenetrável.
There's a staff shortage in Germany and the Schloss Adler is no exception.
Há falta de pessoal na Alemanha e o Schloss Adler não é excepção.
There's Col. Kramer on the telephone from the Schloss Adler in Bavaria.
O Coronel Kramer está a telefonar do Schloss Adler, na Baviera.
Hugues Adler?
Hugues Adler?
Dr. Adler wanted in surgery.
Dr. Adler, sala de operações.
the beautiful Irena Adler of dubious and questionable memory.
A belíssima Irene Adler de recordação dúbia e controversa.
At the time of our involvement in the Irena Adler case,
Por alturas do nosso envolvimento no caso de Irene Adler,
Some 10 years ago, during a lengthy visit to Warsaw, I made the acquaintance of the well known adventuress,
Há cerca de dez anos, durante uma visita prolongada a Varsóvia, travei conhecimento com uma conhecida aventureira, Irene Adler.
Ah, Adler, Irena, born New Jersey, 1858.
Adler, Irene. "Nascida em Nova Jérsia, em 1858."
And Irena Adler?
E Irene Adler?
And Miss Irena Adler's address?
A morada de Miss Irene Adler? Boa noite, Majestade.
Miss Irena Adler has certainly turned all men's heads in those parts.
Miss Irene Adler deu a volta á cabeca de todos os homens da zona.
and I remain, dear Mr. Sherlock Holmes, very truly yours, Irena Norton, nee Adler. "
"E deixo-o, Sr. Sherlock Holmes, com os cumprimentos mais atenciosos. " Irene Norton, Adler de solteira. "
And when he speaks of Irena Adler, or when he refers to that woman, it is always under the honorable title of "the woman."
E quando fala de Irene Adler, ou quando a ela se refere, é sempre sob o título honroso de "a" mulher.
It was not that he ever betrayed any sign of love for Irena Adler, all emotions such as that one are abhorrent to his cold, precise mind.
Mas isto sem nunca dar provas de amor por Irene Adler. Sentimentos como esse são considerados desprezáveis pelo seu raciocínio frio e exacto.
There is but one woman to him, the beautiful Irena Adler, of dubious and questionable memory.
Para ele, existe apenas uma mulher. A belíssima Irene Adler, de recordação dúbia e controversa.
- Adler?
- Adler?
He asked me to locate a bar magnifying glass and bring it to him at Adler's Wrecking Yard at 8 : 00 sharp.
Tinha-me pedido para arranjar uma lupa em barra e levar-lha à Sucata Adler, às oito em ponto.
Georges Fauré, this is Lauren Adler.
Georges Fauré, Lauren Adler.
I'm grateful for your concern, Ms. Adler.
Obrigada pela preocupação, Dra. Adler.
Now, Ms. Adler, why don't you tell me all about the unconscionability of the state's position.
Fale-me da inconstitucionalidade da posição da Acusação.
Adler's moving to quash the indictment.
A Adler quer remover a acusação.
Please, Ms. Adler.
Por favor, Dra. Adler.
Adler, what is this?
Adler, o que é isto?
- Tom Adler, Texas Rangers.
- Tom Adler, Rangers do Texas.
Adler, we're proceeding on FM 1491.
Adler, vamos seguir na FM 1491.
Adler, if we get a clean shot, can we take it?
Adler, se pudermos disparar, disparamos?
- Go help her out, Adler.
- Vai ajudá-la, Adler.
I'm basically an Adlerian, anyway.
Eu sigo a linha de Adler.
I never bought Adler. Everything's about power.
Eu nunca acreditei em Adler, gira tudo à volta de poder.
- David Adler, 1 2, found unconscious. - Please help him.
- David Adler, 12, inconsciente.
- Mr. and Mrs. Adler, I'm Dr. Ross.
- Por favor, ajudem-no. - Sr. e Sra. Adler, sou o Dr. Ross.
- Who are Dan and Sherry Adler?
- Quem são o Dan e a Sherry Adler?
I'm Sammy Adler from the Daily News.
Sammy Adler do Daily News.
- Adler. - Why don't you make sure
- Vê se chega a casa em segurança.
I usually set up outside the Adler.
Normalmente vou para perto de Adler.
And during the course of your therapy sessions with Mr. Adler did he ever talk about my client?
Durante as sessões de terapia com Mr. Adler, ele falou da minha cliente?
I knew almost every detail of Robert Adler's life.
Eu conhecia quase todos os pormenores da vida de Robert Adler.
Bob Adler would pour out his deepest intimacies in my office.
Bob Adler revelava as intimidades mais profundas no meu gabinete.
- What were you treating Mr. Adler for?
- Porque tratava o Mr. Adler?
And how did Mary Adler know of you?
Como é que Mary Adler conhece o senhor?
I see, so you would have kind of a trusting relationship with Mary Adler, then?
Estou a ver, portanto deve ter uma relação de confiança com Mary Adler, não é assim?
The deal is that Adler and Schene need a lot of wool.
Ela tem sardas. Esse negócio consiste em que Adler e Schene precisam de muita lã.
The deal concerns wool for Adler and Company.
Seria um bom negócio, até tenho lã mas me falta capital. Não se preocupe. Vou lhe dar o dinheiro.
Frederick Heiniger, President of the Supreme Court and composed by Mr. Hugues Adler the Secret Services Director Mr. Robert picart, Secretary of Justice Mr. Albert Philippe. senator...
Hugues Adler diretor do Serviço Secreto de Segurança Mr.
I am called Elise Delon Van Adler.
chamo-me Elise Delon Van Adler.