English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Aerobics

Aerobics tradutor Português

178 parallel translation
AND YOU EXERCISE, RIGHT, BABY? YOU DO SOME SORT OF AEROBICS 3 TIMES A WEEK?
Se queres continuar a fingir que esta besta te quer para alguma coisa e se ele quer continuar a fingir que é capaz de comer a avó do Moisés eu não quero saber!
Women be takin'aerobics, and they'll fuck you up now!
As mulheres agora fazem aeróbica, e dão cabo de nós!
- Tap, ballet, aerobics...
- Sapateado, balé, aeróbica...
On that aerobics show with some girls from my dad's class.
Naquele programa de aeróbica com umas miúdas da turma do meu pai.
You here for aerobics?
- Veio para a aeróbica?
You here for aerobics?
Estás aqui pela aeróbica?
Ernie and me, we're the guys that brought aerobics to Detroit.
Eu e o Ernie é que trouxemos a aeróbica para Detroit.
My aerobics instructor.
É minha instrutora de aeróbica.
With the Walkmans and the running shoes and the "rather go to aerobics than fuck," forget about it.
Com os walkmans e ténis de corrida... e "prefiro a aeróbia do que foder", esquece.
I teach a couple of aerobics classes, tap class, if anyone shows up.
Dou aulas de aeróbica e de dança, quando aparece alguém.
- Aerobics five times a week.
- Faço aeróbica 5 vezes por semana.
I hope my aerobics didn't disturb your yard work.
Espero que a ginástica não vos tenha incomodado. Não.
On Thursdays, she does aerobics.
Às terças, ela faz ginástica.
Marcie B. Rhoades Aerobics Studio?
Ou melhor dizendo, Marcy B. Rhoades Aerobics Studio?
Well, isometrics, aerobics.
Bem, isométricas, aeróbica e eu.
Tennis, swimming, aerobics, jogging, massage...
Ténis, natação, aeróbica, jogging, massagens...
We're from right next door- - The aerobics studio?
Da porta ao lado, do salão de ginástica.
WOMAN [OVER PA] : Attention, ladies the water aerobics class will begin in 15 minutes.
Atenção, senhoras, a aeróbica aquática começará dentro de 15 minutos.
Attention, guests the water aerobics class will begin in 15 minutes.
Atenção, hóspedes, a aeróbica aquática começará dentro de 15 minutos.
Philosophy, art, religion, aerobics.
Filosofia, arte, religião, aeróbica.
I'm going to aerobics.
Vou à aula de aeróbica.
Thanks, Uncle Sammy, that was great, but I've got to get to aerobics class.
Obrigada, tio Sammy, foi óptimo, mas tenho que ir para a aula de aeróbica.
- And during my aerobics classes.
- E durante as aulas de aeróbica.
- One aerobics class.
- Uma aula de aeróbica.
Friday nights, two aerobics classes, and you can't bring chicks over.
Sextas à noite, duas aulas de aeróbica e não pode trazer miúdas.
- No, she's at aerobics class.
- Não, está na aula de aeróbica.
Aerobics instructor, huh? - Kiki?
- Professora de aeróbica, hã?
She's a bit of an aerobics queen. Feel the burn.
Ela é uma fanática da aeróbica.
Well, now, I have an aerobics class in the morning, so let's get this over with. [AUDIENCE LAUGHING]
Eu tenho aula de aeróbica amanhã de manhã, pelo que é melhor acabar com isto rápido.
Actually, I don't have time for aerobics.
Na verdade, não tenho tempo para a aeróbica.
Thank goodness for those aerobics classes.
Graças a Deus que tive aquelas aulas de aeróbica.
What about aerobics classes?
E as aulas de aeróbica?
Aerobics classes.
Aeróbica?
Well, honey, if you cut back on the heavy aerobics...
Bem, se você reduzisse na aeróbica pesada...
My aerobics.
Minhas aerobicas.
I used to do aerobics till I dropped, then I found Thighmaster.
Eu fazia aeróbica até cansar, então descobri "Thighmaster".
Now, if that's all, I'm late for aerobics.
Se não têm mais perguntas, estou atrasada para a aeróbica.
Phil, you remember we were leavir, she was in a big rush to go to what, an aerobics class?
Phil, quando lá fomos, ela estava com pressa para ir onde? - À aula de aeróbica?
My friend Joyce is teaching an aerobics class.
A minha amiga Joyce está a dar aulas de aeróbica.
He was in my aerobics class.
- Teve aula de aeróbica comigo. - A sério?
Then I like to finish with a little die impact aerobics.
Para terminar, gosto de um pouco de aeróbica de impacto fatal.
- Aerobics.
- Aeróbica.
You should do some aerobics and bail the belly, man.
Devias de fazer aérobica e abanar o rabo, meu.
I want Mama... to take aerobics classes.
Quero que a mãe faça aeróbica.
That power surge'll toss us around like sweat in an aerobics teacher's buttock cleavage.
Uma descarga de energia daquele tipo vai-nos abanar, como se fossemos gotas de suor no rego do cu de uma professora de aeróbica.
YOU DO SOME SORT OF AEROBICS 3 TIMES A WEEK?
Algum tipo de aeróbica, três vezes por semana?
I can get you on an aerobics free-weights program.
Posso elaborar-te um programa de treino. - Está aberto?
At twelve, I have aerobics.
A essa hora, faço aeróbica.
Aerobics? I wish I died. I wouldnt bother you anymore!
Tomara que morra depressa para não chatear ninguém.
Teaching aerobics partying way too much.
Dou aulas de aeróbica tenho ido a demasiadas festas.
You caught me in the middle of a little step aerobics I was doing out here.
Apanhou-me no meio de um exercício de aeróbica que estava aqui a fazer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]