Agostino tradutor Português
72 parallel translation
Agostino, go get some.
- Está bom. - Pois vá buscar o seu.
You referee. And behave yourselves.
Agostino já vem, você apita o jogo, fiquem bonzinhos.
- He must have a good reason. - Let's hope so. Agostino, I'm surprised at you.
Ora, acha que não sei que foram vocês que provocaram... toda aquela confusão na padaria hoje?
I've told you not to cook on the heater.
- Posso cozinhar lá dentro. - Agostino, não responda. Decida, ou acendo o aquecedor ou o fogão.
Agostino, don't answer back.
Livros!
We can't have a priest carrying a package.
Vamos que é tarde. Até logo, Agostino.
Uncle Agostino will look in a corner, and the treasure will be there.
Temos de ficar calados. A Giustina vai dirigir o olhar para o tesouro.
I have to see Agostino. - Shit!
- Vou ao Agostini, é do meu interesse.
D'Agostino's.
D'Agostino's.
Walking distance from D'Agostino's two blocks across, six blocks uptown and downtown.
Distante do D'Agostino's duas quarteirões pelo centro, seis quarteirões acima e abaixo.
Exactly two and one half blocks from that D'Agostino's Market.
Exactamente dois quarteirões e meio do Mercado D'Agostino's.
The attackers gained entrance to the apartment posing as delivery boys from our D'Agostino's Market.
Os agressores conseguiram entrar no apartamento fazendo-se passar por entregadores do Mercado D'Agostino's.
Went to D'Agostino's first.
Esteve no D'Agostino's primeiro.
I'm comir out of D'Agostino's.
Estou a sair do "Dagostino".
This is Dante D'Agostino and Diggy Bermann, our archaeologists. - Beautiful plane. - And this is Sharif Al Fouad, Egyptologist.
Estes são Dante d'Agostino e Diggy Bermann, o nosso arqueólogo e este é Sharif Al Fouad, egiptólogo.
Have you identified the victim, Lieutenant Augustino?
Já identificou a vítima, Ten. Agostino?
Agostino, look.
Agostino, olha!
She's the reason Agostino won't see me.
Ela é a razão porque Agostino não me irá ver.
He says I'll go to jail for helping Agostino!
Ele disse que ia à prisão ajudar Agostino!
Agostino, tell me!
Agostino, diga-me!
And Agostino... as the victim of her scheming.
E Agostino... Como a vítima das suas maquinações.
Artemisia and Agostino.
Artemisia e Agostino!
Agostino... will you stand up and defend yourself... before it's too late?
Agostino... A vontade daquele que resiste e se defende... antes que seja tarde demais?
Did Agostino Tassi rape you?
Foste violada por Agostino Tassi?
Vinnie "the shrimp" d'agostino!
Vinnie "Camarão" d " Agostino!
- "Don Agostino"?
Que dizes?
That's Theresa D'Agostino.
Aquela é Theresa D'Agostino.
Credit card was a business account listed to a Theresa D'Agostino.
O cartão de crédito é da empresa e estava em nome de Theresa D'Agostino.
D'Agostino doesn't sound much like a West Baltimore name to me.
D'Agostino não me soa muito a nome de West Baltimore.
Theresa D'Agostino, please.
- Theresa D'Agostino.
- Theresa D'Agostino, please.
- Theresa D'Agostino.
Terri D'Agostino.
Terri D'Agostino.
He's taking over from Terri D'Agostino.
- Ele substitui a Terri D'Agostino.
Ed, I asked for the briefing and the reason I did is because there had been a lot of threat... eee gheee ( Blablabla-Gigi D ´ Agostino : ) )
Ed, eu pedi o relatório. E a razão para o fazer foi que havia imensas ameaças e informações do estrangeiro.
Good idea!
Começamos pelo Don Agostino Coppola.
Start with Don Agostino Coppola, parish priest in Carini.
Anota aí. É o pároco de Carini.
- Is Don Agostino Coppola here?
Procuro Don Agostino Coppola. Ele está?
How was the wedding?
Como correu o casamento, Don Agostino?
Agostino, my coffee, quickly!
Agostino, o meu café, rápido!
Agostino!
Agostino!
They were closed, so I got this at d'agostino's.
Estavam fechados, por isso comprei no Agostino's.
Victim's a former La Cosa Nostra lieutenant named Benny D'Agostino.
A vítima é um ex-tenente da La Cosa Nostra de nome Benny D'Agostino.
Mrs. D'Agostino I know that anger you're feeling right now.
Sra. D'Agostino... Conheço essa raiva que está a sentir agora...
Your son Peter is wanted for questioning in the murder of Benny D'Agostino.
O teu filho Peter tem que ser interrogado devido ao assassinato de Benny D'Agostino.
You didn't know what Elias looked like so his lieutenant, Benny D'Agostino, was the next best thing.
Não sabiam qual a aparência do Elias, então o tenente dele, Benny D'Agostino, era a melhor opção.
Agostino Pallavicini da Genova, this bark I present to you is a symbol of the exotic treasures and riches which our fleet of ships carry from around the globe to our mighty port of Genova.
Agostino Pallavicini da Genova, esta casca que lhe ofereço é um símbolo das riquezas e dos tesouros exóticos que a nosa frota de navios transportam de todo o globo até às poderosas portas de Genova.
It belonged to a pensioner, Agostino Cicarella, he died a month ago. So this isn't about unpaid protection money. - No, seemingly not.
Então não se trata de uma coima no paga.
Agostino will be here soon.
Saia daí.
Who can sleep? Don Pietro?
Agostino, voltarei tarde.
I'm Agostino Todaro.
Agostino Tógaro.
- Who does it belong to?
Pertencia a um reformado, um tal Agostino Cicarella morto há um mês. A quem é que pertence?