Album tradutor Português
3,055 parallel translation
We'll do your album too.
E faremos seu álbum também.
We'll shoot Mimi's video there and we'll see about... about your album.
Vamos filmar o vídeoclipe novo lá e conversamos sobre... seu álbum.
A hit song will be good for your album.
Uma música de sucesso ajudaria muito no seu álbum.
He wrote for others, then did his own album.
Ele compôs para os outros e depois lançou um álbum.
Listen... We go to Marrakech, we party, you work on your album.
Thomas, escuta... vamos para Marrakesh, vamos curtir... e você vai trabalhar no seu álbum.
No, I'd rather he focused on his album.
Não, prefiro que ele se concentre no seu álbum.
His album...
- No álbum dele? - Gilbert.
There's no Iggy Pop, no album.
Não tem Iggy Pop. Não tem álbum.
There's a Perry Como album on eBay from his birth year.
Há um álbum do Perry Como no eBay, do ano em que nasceu.
Will play the new album for us?
Vai tocar o novo álbum para nós?
has a new album about to leave
Tem um novo álbum prestes a sair.
"On hearing the first album, the answer is. little"
"Ao ouvir o primeiro álbum, a resposta é : pouco."
"The song that gives title to the album is little lyrical and unambiguously primary."
"A música que dá título ao álbum é pouco lírica e inequivocamente primária."
Brian Epstein wants to celebrate the new album Beatles and the boys are gonna be there.
O Brian Epstein quer celebrar o novo disco dos Beatles e os rapazes vão estar lá.
Let's open with this is the track that gives name to the album.
Vamos abrir com isso, é a faixa que dá nome ao álbum.
All right, Mercedes is back because she has a new album coming out, all about home, and she's come back to film a video for it.
A Mercedes está de volta porque vai lançar um novo álbum, sobre a sua casa, e está de volta para gravar um videoclip sobre isso.
The album is called Hell 2 The No, based off of the soon-to-be hit single.
O álbum chama-se "É que nem pensar", baseado no próximo single sensação.
I've been working on this album for a year.
Ando a trabalhar neste álbum há um ano.
Also, Michael Bolton has a new album out, and track number one is called "So Proud to Be Your Father, Robin Sylvester."
Além disso, o Michael Bolton tem um novo álbum, e a primeira música chama-se "Tão orgulhoso por ser teu pai, Robin Sylvester."
I've given you every torture instrument known to man - - short of a Neil Diamond album.
Eu usei todos os instrumentos de tortura conhecidos pelo homem... Excepto por um álbum do Neil Diamond.
I listened to your album.
Eu ouvi o seu album.
Then she started hitting the bottle and, well her last album was holiday songs for dogs.
Depois, começou a beber e... O último álbum era de canções de Natal para cães.
Are you here to get married or to create a wedding album?
Quis impressionar a Reet com as fotos.
Recently I drove through Arizona and I listened to his album Nebraska and the song Atlantic City came on.
Recentemente, atravessei o Arizona e ouvi o álbum dele, Nebraska.
Bruce's lyrics always made me feel like I was going through someone's family photo album and looking at their life and feeling what they felt
As letras do Bruce sempre me fizeram sentir como se estivesse a ver o álbum de fotos de família de alguém e a ver a sua vida e a sentir o que eles sentiram.
Recording this third album has been extremely hard. We've been waking up in the morning and going straight to the studio.
Tem sido muitíssimo duro gravar este terceiro álbum.
The Bee Gees. Saturday night fever album.
O album "Saturday Night Fever".
We've never recorded an album, and we never will.
Nunca gravámos um CD, e nunca vamos gravar. - As miúdas gostam de artistas.
Look, I'm sorry about the album.
Peço desculpa pelo álbum.
I produced an album in San Juan.
Produzi um álbum em San Juan.
Regina, your new album, "Fatal Impact," drops next week.
Regina, o seu novo álbum, "Impacto Fatal", sai na próxima semana.
It's my best album yet. My God.
- É o meu melhor álbum até agora.
Her album's out next week, too.
O álbum dela também sai na semana que vem.
Called the number, and her booking agent says that she was deejaying an album launch party in soho last night for pop star Regina cane.
Liguei para o número e o agente dela disse que ela foi tocar ontem à noite na festa de lançamento - do álbum de Regina Cane.
Well, it looks like Regina went all out to promote her new album.
Parece que a Regina foi com tudo para promover o seu novo álbum.
I was there with Josie'cause we've been working on her album, and I used to produce Regina back in the day.
Estava lá com a Josie porque estamos a trabalhar no álbum dela e eu era o produtor da Regina, antes.
If someone got their hands on an unreleased album...
- O quê? - As gravações.
Josie Lang's album was accessed at 11 : 45 the night of the party.
Oh, não. O álbum da Josie Lang foi acedido às 23h45 na noite da festa.
And we know that Josie's album was downloaded at 11 : 45. Holly was murdered sometime between 11 : 00 and midnight.
Sabemos que o Joey deu o telemóvel ao Shane cerca das 23h e que o álbum da Josie Lang foi copiado às 23h45.
The album was downloaded at the studio at 11 : 45. It had to be someone else.
O álbum foi copiado do estúdio às 23h45.
All we have to do is figure out which one of the guests had something to gain from stealing Josie's album. One, two.
Só temos que descobrir qual dos convidados tem algo a ganhar em roubar o álbum da Josie.
I'll be recording soon.
Mas vou gravar um álbum.
The Bad Girls album.
O álbum das Bad Girls.
Look, Dharam, don't go by the photo.
Estás cá para casar ou para criar um álbum de casamento?
Wait, actually one is his wife Patti, my favorite album from Patti.
Esperem. Na verdade, um é da mulher dele, da Patti, o meu álbum preferido dela, mas é só isso que ouvimos neste carro.
But at the same time that pressure's back on you know ill we match the second one
Mas ao mesmo tempo, sentimos uma pressão. Estaremos à altura do segundo álbum?
Sort of like a photo ï ¬ ‚ ip-book.
Como numa espécie de álbum de folhear.
You know, my mom kept a scrapbook of Elise Vogelsong.
A minha mãe tinha um álbum da Elise Vogelsong.
T.M.Z. Said that Tyrese was at that party with Josie Lang.
A TMZ disse que o Tyrese estava na festa com a Josie Lang. Ele está a produzir o novo álbum dela.
He's producing her new album.
Ela não é a Regina.
It'd be worth a fortune.
Se alguém pusesse as mãos num álbum não lançado...