Alcide tradutor Português
130 parallel translation
- Alcide.
- Alcide!
My name's Alcide Herveaux.
Sou o Alcide Herveaux.
Alcide.
Alcide.
Alcide and I are just working together.
O Alcide e eu só estamos a trabalhar juntos.
You don't look like you work construction. Someone I care about's gone missing and Alcide has inside information about the folks I think have him. No.
- Não pareces trabalhar nas obras?
But if Alcide still loves Debbie don't you think he should go and try to talk her out of it? No, he should not.
Mas se o Alcide ainda ama a Debbie, não devia convencê-la a desistir?
Alcide came here despite every good reason in the world not to because he believes the woman he fell in love with still lives inside you somewhere.
O Alcide veio aqui apesar de ser pouco sensato porque acha que a mulher que ama está algures aí dentro.
No, I'm not sleeping with him. But you traded this good person who loves you for a shot of V, that burn on your back and a dumb biker who's half the man and half the wolf that Alcide is.
Não, não durmo com ele, mas trocaste esta boa pessoa que te ama por um trago de V, essa marca nas costas, e um motoqueiro que é metade do homem e do lobo que o Alcide é.
- Keeping secrets is how I survive, Alcide.
- Guardo segredos para sobrevivo.
Work with me, Alcide.
Trabalha comigo, Alcide.
You'll be disciplined for exposing us to a human, Alcide.
Serás disciplinado por nos expores a uma humana, Alcide.
Alcide, obey.
Alcide, obedece.
Alcide, I've been listening in and she ain't exactly misrepresenting herself.
Alcide, tenho estado a ouvir-lhe os pensamentos e ela não está propriamente a representar.
Alcide likes it on his own, as you know.
O Alcide gosta de ser senhor do seu nariz, como sabes.
Alcide, you got your wires crossed.
Alcide, estás todo trocado.
That's because Alcide ain't giving you the one thing you really need, and you turn to that V shit to feel whole.
Isso é porque o Alcide não te dá aquilo de que precisas, e refugias-te nessa merda do V para te sentires completa.
Alcide loves me, Marcus.
O Alcide ama-me, Marcus.
Because I love Alcide.
Porque amo o Alcide.
Alcide ain't been faithful.
O Alcide não tem sido fiel.
Alcide!
- Alcide!
Alcide, nothing happened, I swear!
Alcide, não aconteceu nada, juro!
Oh, Alcide.
Alcide.
Alcide, don't.
Alcide, não.
Now I got the program, and I got Jesus on my side, and Alcide, and I'm hoping you'll give me a chance to win back your trust.
Ando no programa de desintoxicação e tenho Jesus ao meu lado, e o Alcide, e espero que me dês uma hipótese de reconquistar a tua confiança.
Alcide, this is not your problem.
- Alcide, não é um problema teu.
Wait for me! Alcide!
Espera por mim, Alcide!
Alcide, I know you don't like him, but if he dies, Pam'll kill me.
Anda, Alcide. Sei que não gostas dele, mas se morre, a Pam mata-me.
She wants me here. Eric, this is Alcide. He's our friend.
Eric, o Alcide é nosso amigo.
Alcide, stop making that noise.
Alcide, pára com esse som.
You Alcide Herveaux?
É o Alcide Herveaux?
I'm Alcide Herveaux.
Sou o Alcide Herveaux.
Well, how's about I tell you who I'm not, Alcide.
Que tal dizer-lhe quem não sou, Alcide.
You see, that, Alcide... Does not bring me to my happy place.
Sabe, isso, Alcide... não me traz felicidade.
And I'm sorry if I alpha'd you a little hard the other night but these are perilous times for our kind and this pack needs a wolf like you, Alcide.
E sinto muito ter sido duro contigo a outra noite, mas são tempos perigosos, a alcateia precisa de um lobo como tu, Alcide.
I need this, Alcide.
Preciso disto, Alcide.
Alcide Herveaux, you are our brother.
Alcide Herveaux, tu és nosso irmão.
- I need this, Alcide.
Talvez. Preciso disto, Alcide.
Alcide was the first, the only, man that I ever loved, if you count out Coot, which believe me, I really wish I could.
O Alcide foi o primeiro... o único homem que amei. Se não contarmos com o Coot... e acredita, não queria mesmo contar com ele.
So when I saw Alcide with you, and the way he cared about you, I just...
Quando te vi com o Alcide... a forma como cuidava de ti, eu só...
Did Alcide tell you I was in trouble?
O Alcide disse-te que eu estava metida em sarilhos?
... love Alcide, love him so much, there ain't nothin'I wouldn't do for him.
Amo o Alcide, amo-o tanto que farei qualquer coisa por ele.
You know, Alcide told me that you think it's a curse, being what you are.
Sabes, o Alcide disse-me que... achas que é uma maldição... ser como és.
Go on, go home to Alcide.
Vai, vai para casa ter com o Alcide.
Ever since you and Alcide Herveaux came looking for him, as a matter of fact.
De facto, desde que tu e o Alcide Herveaux vieram à procura dele.
- Alcide did what he did saving my life.
O Alcide fez o que fez para salvar a minha vida.
Alcide...
- Nunca mais partilharei a carne contigo. - Alcide...
Alcide...
- Alcide!
Alcide, I'm happy for you.
Alcide, fico feliz por ti.
- Alcide.
- Alcide.
Alcide.
- Alcide.
Alcide killed Marcus.
Mas o Alcide matou o Marcus.