Alexis tradutor Português
1,101 parallel translation
Alexis Drazen.
Alexis Drazen.
They wanna find out all they can about this Alexis Drazen.
Querem saber coisas do Alexis Drazen.
We know Alexis Drazen is here.
Sabemos que o Alexis Drazen está aqui.
How did Alexis Drazen represent himself to you?
Como é que o Alexis Drazen se lhe apresentou?
Would you be willing to keep your appointment with Alexis?
Está disposta a ir ao encontro com o Alexis?
That didn't stop Alexis from getting to me, did it?
Isso não impediu que o Alexis chegasse até mim.
Would you be willing to keep your appointment?
Está disposta a ir ao encontro com o Alexis?
This is the tracking device that we want you to plant on Alexis.
Este é o aparelho de radar que queremos que ponha no Alexis.
- She's in her room, waiting for Alexis to call.
- Está na sala dela, à espera do Alexis.
Say it again, Alexis.
Repete o que disseste.
- What is that? What's the status on Alexis?
Qual é o estado do Alexis?
- It's Alexis's phone.
- É o telefone do Alexis.
SWAT team stand down. Clear the floor. Alexis is in the room.
Equipa da SWAT à porta, retirem-se.
It's Alexis's phone.
É o telefone do Alexis.
Alexis Drazen was leaving for a meeting. At this meeting he was gonna make a payoff.
O Alexis Drazen ia a caminho de uma reunião para fazer um pagamento.
I did not ask her to stab Alexis Drazen.
Não lhe pedi que apunhalasse o Alexis Drazen.
Pretending to be Alexis?
Vais fingir ser o Alexis?
- Alexis was supposed to make a payoff.
- O Alexis tinha de fazer um pagamento.
- Pretend to be Alexis.
- Fazer-me passar pelo Alexis.
Alexis was supposed to pay this guy $ 50,000 in bearer bonds.
O Alexis tem de lhe pagar 50.000 dólares em títulos.
Otherwise you can wait for Alexis to come to, if he comes to. By then this could be over.
Se esperares pelo Alexis, poderá ser tarde demais.
I can't find Alexis. Have you heard from him?
Não encontro o Alexis.
- You're not Alexis.
- Tu não és o Alexis.
Saugus? OK, he was paid off by Alexis to kill the power in a section of the grid.
Foi subornado pelo Alexis para cortar a electricidade numa secção do quadro.
Alexis paid this guy off to knock the power out at a specific address there.
O Alexis pagou a um tipo para ir lá cortar a electricidade.
Did you find Alexis?
Encontraste o Alexis?
Alexis and Andre pulled together a cell without us knowing.
O Alexis e o Andre montaram uma célula sem sabermos.
Alexis paid this guy to knock the power out at a specific address.
O Alexis pagou a um tipo para ir lá cortar a electricidade.
Alexis tried to pay a power-company official to cut off the electricity at 7.20 for a reason.
O Alexis pagou a alguém da companhia para cortar a electricidade às 19 : 20. Porquê?
Alexis Drazen just got out of surgery.
O Alexis Drazen saiu agora da cirurgia.
Did you get anything from Alexis Drazen?
Soube alguma coisa do Alexis Drazen?
We should assume Alexis is dead.
Devíamos presumir que o Alexis está morto.
Meanwhile, Alexis Drazen came to at the hospital, so I headed there to interrogate him.
Entretanto o Alexis Drazen veio para o hospital, por isso fui interrogá-lo.
With Alexis under control, that threat may be minimal.
Com o Alexis sob controlo, pode ser mínima.
- Where is Alexis?
- Onde está o Alexis?
Your son Alexis - do you wanna see him again? - Alexis is dead.
O seu filho Alexis - quer voltar a vê-lo?
The reason I'm calling is Victor wants confirmation that his son Alexis is still alive.
A razão pela qual estou ligando é que Victor quer a confirmação de que seu filho Aléxis ainda esta vivo.
I need Alexis Drazen on line 2.
Preciso de Drazen na linha dois.
Nina, got Alexis Drazen.
- Nina, estou com Drazen.
This guy Drazen wants to trade Jack for his son, Alexis, who we have.
Drazen quer trocar Jack pelo seu filho Aléxis, quem nós temos.
He's willing to trade Jack for his son Alexis.
Ele esta disposto a trocá-lo pelo filho.
Tell them I want your brother Alexis here now!
Diga a eles que quero seu irmão Aléxis aqui agora.
To the hospital to get Alexis.
- Hospital, pegar Aléxis.
Mason's already left to pick up Alexis.
Mason já foi pegar Aléxis.
Here's Alexis.
- Aqui esta Aléxis.
Alexis, are you all right?
- Aléxis, você esta bem?
- Alexis is hurt.
- Aléxis esta machucado.
If you keep holding me here, I can't return Alexis to his father.
Se continuar me prendendo aqui, não poderei levar Aléxis até seu pai.
Alexis, is that you?
Alexis, és tu?
I'm a friend of their daughter, Alexis.
Sou uma amiga da filha deles, Alexis.
- No, he's not.
- O Alexis morreu. - Não.