Alfonso tradutor Português
437 parallel translation
Prince Alfonso... and the Princess Dona Urraca.
e príncipe Alfonso, e a Princesa Dona Urraca.
Alfonso stays here... with me!
Alfonso ficará aqui comigo.
And to Alfonso. And to me!
e a Alfonso e a mim.
- But Sancho would kill Alfonso.
Sancho matará a Alfonso.
We will not permit this, Alfonso and I!
Não irei permitir isto, nem Alfonso, nem eu.
He has threatened to force Alfonso to swear publicly... that he is innocent of our brother Sancho's death.
Pretende obrigar Alfonso a jurar em público que não mandou assassinar Sancho.
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso... " King of Castile, Leon and Asturias... " be it known that Rodrigo of Vivar...
Nosso ilustre soberano Alfonso, rei da Castela, Leão e Astúrias, faz saber que Rodrigo de Vivar ofendeu sua real pessoa, e lhe condena ao desterro.
May God help our King Alfonso at Sagrajas.
Que Deus ajude ao rei Alfonso no Sagrajas.
I take Valencia... in the name of my Sovereign Lord Alfonso... King of Castile, Leon and Asturias... of Sagunto and Almenara... of Castrejon and Alcantara...
Eu tomei Valência em nome de meu soberano, o rei Alfonso da Castela, Leão e Astúrias, do Sagunto e Almenara, do Castrejón e Alcântara.
Valencia for Alfonso... by the grace of God, King of Spain! King!
Valência é para o Alfonso, rei da Espanha pela graça de Deus.
For God, Alfonso and for Spain!
Em nome de Deus, do Alfonso e da Espanha.
For God, Alfonso and Spain!
Em nome de Deus, do Alfonso e da Espanha.
Reverend Bianchi Alfonso, Reverend Nicotera Giovanni Monsignor Valdino Evaristo, Reverend Facchetti Anselmo Monsignor Carloni Benedetto.
Padre Alfonso Bianchi, Padre Giovanni Nicotera... Monsenhor Evaristo Valdino, Padre Anselmo Facchetti... Monsenhor Carloni Benedetto.
I am Alfonso Carrasco Cerda, president of the pensioners Bank of Chile
Sou Alfonso Carrasco, presidente dos aposentados do Banco do Chile.
Alfonso Hernandez de la Puente Xenovia
Alfonso Hernandez de la Puente Xenovia
You know what would be a good idea, Alfonso?
Sabe o que era uma boa idéia, Alfonso?
You'll like Renaldi, Alfonso.
Vai gostar do Renaldi, Alfonso.
It's C-O-L-U-M-B-A-T-O, Sergeant Alfonso?
É C-O-L-U-M-B-A-T-O, Sargento Alfonso?
- His name's Alfonso.
- Chama-se Alfonso.
Alfonso also came here to see you.
Alfonso veio a sua procura.
Gentlemen, Don Alfonso Felipe Salamanca de la Torre.
Cavalheiros, Don Alfonso Felipe Salamanca de la Torre.
Don Alfonso!
Don Alfonso!
Write : "... of Maracaibo... do hereby discharge First Lieutenant Don Alfonso de la Torre... of all responsibility for me throne... " - Stow that!
- Guarda isso!
- Don Alfonso!
Don Alfonso!
Time is against us, Don Alfonso.
O tempo está contra nós, Don Alfonso.
Don Alfonso has been promoted Captain of the "Neptune".
Dom Alfonso foi promovido a Capitão do "Neptuno".
There is more : my uncle has betrothed me to Don Alfonso!
Há mais : O meu tio prometeu-me a Don Alfonso!
Alfonso, you scum!
Alfonso, sua escória!
You may call me Alfonso.
- Pode tratar-me por Alfonso.
- Good morning, Alfonso.
Bom dia, Alfonso.
Out there, Alfonso, out there.
Além, Alfonso. Além - Além?
Alfonso, how do you do that voodoo that you do so well?
Como consegue esse feitiço, Alfonso? - Tenho os meus segredos, Augusto.
Elena, you remember Alfonso.
Elena, lembras-te do Alfonso.
- Hello, Alfonso.
- Olá Alfonso.
And that man, Mr. Inspector... is the real murderer of Madame Van Dougen.
E esse homem... é o verdadeiro assassino. - Alfonso De la Pena?
- Alfonso... Monte Carlo is a small town.
Monte Carlo é uma cidade pequena.
Then tell me, if you would... how the bed became remade when this photograph was taken... about 45 minutes after Alfonso de la Pena left the bedroom?
Então diga-me, como é que a cama apareceu feita. Quando esta fotografia foi tirada, cerca de 45 minutos.
OH, MONSIEUR ALFONSE. WHAT WERE YOU DOING IN OUR BACK PASSAGE?
Sr. Alfonso, porque você entrou pela porta dos fundos?
My line goes back to this fellow here, a certain Alfonso.
E aqui está o Alfonso.
And Maria descended from one of Alfonso's sons,
Maria descende de um filho de Alfonso,
What happened to Vittorino, Alfonso and the others?
Que aconteceu ao Vittorino, ao Alfonso e aos outros?
You're a fucking nut, Alfonso.
Você é um maluco, Alfonso.
Great, Alfonso.
Puta merda, Alfonso.
Alfonso?
Alfonso?
Don't kid yourself.
Não minte para você, Alfonso.
Alfonso.
Alfonso.
Alfonso, wake up, damnit.
Deixe de brincadeira. Acorde, droga.
- Alfonso.
Alfonso!
- Alfonso!
Alfonso!
WE WILL LOCATE MONSIEUR ALPHONSE, EXCHANGE HIM FOR THE DUMMY, AND THEN, OUR EMERGENCY PATIENT
Procuramos o Monsieur Alfonso, trocamo-lo pelo boneco e depois o nosso paciente pedirá uma segunda opinião noutro hospital e levamos os dois dali para fora.
Alfonso...
Alfonso.