Alistair tradutor Português
443 parallel translation
Alistair!
Alistair!
By PFC Alistair P. Benjamin.
Do Soldado Alistair P. Benjamin.
For chrissake, Alistair, can't you see it ain't natural?
Por amor de Deus, Alistair, näo vês que näo é normal?
- I'd like to be alone, Alistair.
- Queria ficar sό, Alistair.
Private first class Alistair P. Benjamin, sir.
O soldado de 1 ª classe, Alistair P. Benjamin, meu major!
-... Private Alistair P. Benjamin?
-... soldado Alistair P. Benjamin?
You don't shave, do you, Alistair?
Ainda näo faz a barba, pois näo, Alistair?
Alistair, you're gonna come out all right.
Alistair, você vai sair daqui com vida.
You see it, Alistair?
Està a vê-la, Alistair?
I've told Alistair how to write a book...
Ensinei o Alistair a escrever um livro...
- Where's Alistair?
- Onde està o Alistair?
Alistair Pearsall Benjamin.
Alistair Pearsall Benjamin.
Castle Keep, by Alistair P. Benjamin.
Castle Keep, por Alistair P. Benjamin.
Alistair should liven things up a bit.
Alistair deve animar as coisas um pouco.
Alistair Patton.
Alistair Patton.
Oh. And so does Alistair Patton, I suppose?
O mesmo acontece com o Alistair Patton, suponho?
They've all made plans for me - with Alistair Patton.
Eles fizeram planos para mim... com o Alistair Patton.
Alistair Patton and a mob of his mates ran into that stallion of yours.
Alistair Patton e um grupo de seus companheiros... correram atrás desse seu garanhão.
I want you to lead a party and bring Alistair back.
Quero que conduza um grupo e traga o Alistair.
Bring Alistair back and I'll make sure that your loan goes straight through.
Traga o Alistair de volta... e farei com que o seu empréstimo seja liquidado.
Your daughter is responsible for Alistair's state of mind! She lied to him.
Sua filha é responsável pelo estado de espírito do Alistair!
I recognised Alistair Patton.
- Reconheci o Alistair Patton.
ALISTAIR : He's outsmarted himself up there.
Ele está enganado lá em cima.
Guy was a cross between Alistair Cooke and a Cuisinart.
O tipo era um misto de Alistair Cooke e de um Cuisinart.
daniel AIistair Kaffee, born June 8th, 1964, in Boston.
Daniel Alistair Kaffee, nascido a 8 de Junho de 64, em Boston.
Alistair wants to guard secret of his bored family, but...
O Alistair quer guardar segredo da sua aborrecida família, mas...
The bank of Alistair wants what be in London in the near month.
O banco do Alistair quer que esteja em Londres no próximo mês.
It walks, Alistair...
Anda, Alistair...
I leave here and catch a taxi, uncle Alistair?
Saio aqui e apanho um táxi, tio Alistair?
Is he Alistair Blunt, it is not true?
É Alistair Blunt, não é verdade?
You. Alistair Blunt...
O Sr. Alistair Blunt...
You. Alistair Blunt, the banker?
O Sr. Alistair Blunt, o banqueiro?
But it abandoned it to get married with Alistair and I to be in India.
Mas abandonou-a para se casar com o Alistair e eu para ficar na Índia.
- Is it well, Alistair?
- Está bem, Alistair?
You. Alistair Blunt!
O Sr. Alistair Blunt!
To 11h30, you. Alistair Blunt, the banker.
Às 11h30, o Sr. Alistair Blunt, o banqueiro.
Alistair Blunt was here.
Alistair Blunt esteve aqui.
- Of Alistair Blunt?
- De Alistair Blunt?
Alistair was leading ours transatlantic department.
O Alistair chefiava o nosso departamento transatlântico.
And I find that my feelings they must be taken into account, Alistair.
E acho que os meus sentimentos devem ser tidos em conta, Alistair.
It was the last time what the uncle Alistair went to a dentist.
Foi a última vez que o tio Alistair foi ao dentista.
For the sake of God, Alistair, it does not pass of a secretary.
Por amor de Deus, Alistair, não passa de uma secretária.
They seem which many people want his blood, uncle Alistair!
Parece que muita gente quer o seu sangue, tio Alistair!
I want to speak with you. Alistair Blunt.
Desejo falar com o Sr. Alistair Blunt.
How it might blackmail Alistair?
Como poderia chantagear o Alistair?
Alistair has no secrets.
O Alistair não tem segredos.
Say to him of the boas, Alistair!
Diga-lhe das boas, Alistair!
However, Mesdames et Monsieur, I have here in the pocket a certificate of marriage between Martin Alistair Blunt and an actress, of name Mlle. Gerda Alexandra Grant...
No entanto, Mesdames et Monsieur, tenho aqui no bolso um certificado de casamento entre Martin Alistair Blunt e uma atriz, de nome Mlle.
In Belfast, Northern Ireland, where a bomb blast destroyed an office building last Tuesday, a special task force under the command of Brigadier General Alistair Folkes... brought about the mass arrest of dozens of suspected I.R.A. terrorists.
- Thomas, é o Rick. Eu sabia que Higgins ia ter um ataque : então, disse que era da lavanderia.
Brigadier General Alistair Folkes has graciously invited all of Robert Masters's guests to dine with him tonight.
- Pela cerveja ou pela informação?
Thank yοu.
Não, eu só voltei para cá há uns anos, quando o Alistair faleceu.