Allende tradutor Português
140 parallel translation
After Allende and Hidalgo had been killed, the revolution against Spain went on under the leadership of Morelos. That's very good.
Depois de Allende e Hidalgo serem mortos, a revolução contra a Espanha continuou, sob o comando de Morelos.
On the other, the left-wing parties in the Popular Unity coalition who support Salvador Allende in parliament.
A esquerda, reunida na Unidade Popular, que apóia Allende.
Now, with what we have, and the folk who are with us, the people are with comrade Salvador Allende,
Hoje, com o apoio popular ao companheiro Salvador Allende,
With two thirds in the Parliament would be able to dismiss Salvador Allende constitutionally.
Com 2 / 3 do Parlamento, poderá destituir Allende.
Mr Allende is going to have to leave the country immediately.
Allende terá de sair do país imediatamente.
You support the constitutional allegation against Allende?
Apóia a destituição de Allende?
The opposing parties are far from the two thirds that they needed to dismiss Salvador Allende.
A direita fica muito longe dos 2 / 3 com que sonhava para destituir Allende.
in a period of three months, the opposition dismisses two aides and seven ministers of Allende.
Em 3 meses, a oposição destitui 2 autoridades e 7 ministros.
Congress wishes to cut out, from Salvador Allende, Congress wishes to cut out, from Salvador Allende,
Por maioria simples, o Congresso quer tirar de Salvador Allende atribuições que os mandatários anteriores tiveram.
If Allende refuses to enact the reforms the opposition parties will say that it's unconstitutional and if he accepts, Parliament will have, de facto control of the State.
Se Allende não promulgar a reforma e não devolver as fábricas, a oposição dirá que ele violou a Constituição. Caso aceite, o Parlamento controlará, de fato, o Estado.
Allende considers this illegitimate and puts the problem to the Constitutional Court
Allende não aceita e recorre ao Tribunal Constitucional.
For their loyalty to President Allende, they suffer attacks and sabotage in the name of union solidarity.
Por seu apoio a Allende, sofrem atentados e sabotagens dos corporativistas.
28th of May, retired Generals send a public letter to President Allende which affirms that the armed forces will consider themselves independent / i in the case of the government breaking the Constitution.
Em 28 de maio, os comandantes da reserva, afirmam, em carta pública a Allende, que as Forças Armadas se considerarão autônomas se o governo violar a Constituição.
During the two and a half years of Allende's government They received 45 million dollars from the Pentagon in military aid :
Durante os 2 anos e meio do governo Allende, receberam, do Pentágono, 45 milhões de dólares de ajuda militar :
- Are you for the president?
- Está com Allende?
Allende! Allende! The people defend you!
Allende, Allende, o povo te defende!
Well, because I am Chilean and I have to defend the governmentof Allende because it is my government, the government of the people.
Porque sou chilena. Tenho de defender o governo Allende, porque é o meu governo, o do povo.
the President of the Republic, comrade Salvador Allende Gossens.
O presidente da República, o companheiro Salvador Allende.
At the end of the strike, we can say that the opponents of Allende had tried almost everything to overthrow the government.
Então, os adversários de Allende já recorreram a quase tudo para derrubar seu governo.
Allende, 15.
"Allende, 15 por cento."
Salvador Allende, and no one else, will decide when and how... to demonstrate the strength of the Unidad Popular this evening.
Será Salvador Allende, e só ele, quem decidirá quando e como... se demonstrará a força da Unidade Popular, esta noite.
He suggests that we refuse to recognize Allende's victory.
Ele sugere que me recuse a reconhecer a vitória de Allende.
We might bring it off. Allende has a very small margin of victory.
Possível e fácil, atendendo à fraqueza do seu avanço.
Salvador Allende doesn't want any demonstrations.
Salvador Allende opõe-se a qualquer manifestação.
I am here on behalf of Senator Allende.
Venho da parte do Senador Allende.
Senator Allende's victory is now beyond doubt... and he would appreciate it if you, as commander in chief... would take an official stand.
A nossa vitória é incontestável, O Senador Allende apreciaria que o senhor tomasse uma posição, na sua qualidade de Comandante-chefe.
Allende : 76, 435.
Allende : 76.435
Allende, 87,914.
Allende, 87.914.
I have confirmation that Senator Radomiro Tomic... the Christian Democratic candidate... has just paid a visit to Senator Salvador Allende... to offer him, and I quote...
Enfim, uma informação : O Senador Radomiro Tomic, o candidato da democracia-cristã, acabou de chegar do domicílio de Salvador Allende para lhe render, e cito-o :
Mr. Tomic has therefore conceded Mr. Allende's victory.
O Sr. Tomic, da Democracia-cristã, reconhece, então, a vitória do Sr. Allende.
Comrades, President Allende, the president-elect... invites everyone to assemble in front of the Chilean Student Federation.
Camaradas, o Presidente Allende, o presidente eleito, apela a que nos reunamos todos, frente à Federação de Estudantes do Chile.
I'll tell the president.
Direi ao Presidente Allende.
If the destiny you mention includes the ousting... of the legal government of President Allende... don't count on me.
Sr. Major, se a persecução que menciona consiste em derrubar o governo legal do Presidente Allende... não contem comigo.
But you can be sure that the Unidad Popular... and President Allende... will fight to the end against fascism... until it's crushed once and for all... if you are with us.
Mas tende bem ciente que a Unidade Popular... e o Presidente Allende... lutarão até o fim contra o fascismo. Até que o tenhamos esmagado. Graças a vós.
I promised President Allende all this for tomorrow. Always Allende.
Ouve, prometi ao Presidente Allende tudo isto para amanhã.
Why don't you marry him?
Sempre o Allende...
And what about Allende?
Pelo uísque que me vais trazer.
Would he like one too?
Também para o Allende?
And, although I don't enjoy... intimate contact with President Allende...
Não obrigado. E sem partilhar, como alguns, a íntima confidência do Presidente Allende,
The cabinet of President Allende has announced that this morning... a military uprising broke out. Tanks are patrolling the streets.
O gabinete do Presidente Allende acabou de revelar que tudo indica que um levantamento militar começou às primeiras horas da madrugada.
President Allende will be addressing the nation at any moment now. Please stay tuned.
O Presidente Allende dirigir-se-á à nação a qualquer momento.
In three months, Allende will be finished.
Depois? Allende estará acabado!
I trust you'll know how to handle the truckers who support Allende.
E "consultem" também os camionistas que apoiam Allende.
That's why the left recently got ten percent more votes... than when Salvador Allende was elected!
É por isso que a Esquerda obteve mais 10 por cento de votos... do que quando Salvador Allende foi eleito!
"For Chile, Against Allende"
PELO CHILE CONTRA ALLENDE
President Allende has agreed to your demands. "Truckers For Freedom"
O Presidente Allende aceitou as vossas reivindicações...
It's President Allende's wish to have normal relations with the United States.
O desejo do Presidente Allende... é estabelecer relações normais com os Estados Unidos.
My name is Rogelio Hernandez.
Chamo-me Rogelio Hernandez Quiroga Allende y Vargas, para o servir.
Salvador Allende has won!
Salvador Allende...
No. " A very reliable source... stated that President Allende had been informed... that several ships of the Chilean navy... had aboard them intelligence agents of the American navy... and of the Brazilian navy.
Não. Escreve : "muito bem informada..." " O Presidente Allende foi prevenido...
I've seen Allende.
Eu vi Allende.