Amantha tradutor Português
154 parallel translation
Someday you'll come back to it, Miss Amantha Starr.
Algum dia voltarás como, a Srta. Amantha Starr.
Well, today, Amantha, I am troubled by a graver subject more than anything you heard in that sermon.
Hoje Amantha, preocupo-me com um tema mais concreto. E que considero extremamente grave.
Good day.
Adeus, Amantha.
Miss Amantha, are you ever gonna leave the conservatory?
Srta. Amantha! Pensa alguma vez deixar o conservatório?
Amantha.
Amantha!
My dear Amantha, I've just been entrusted with a great crusade.
Minha querida Amantha, acabam de me confiar uma grande missão.
Letter for you, Amantha.
Carta para ti, Amantha.
That's Amantha Starr.
Essa é a Amantha Starr.
Do you state and affirm that you go by the name of Amantha Starr?
Você declara, e afirma, que o seu nome é Amantha Starr?
- Amantha, it is sworn and affirmed that you are the issue of the body of a slave called Louisa the chattel of Aaron Pendleton Starr, deceased.
Amantha... Foi jurado e afirmado, que você é filha de uma escrava chamada Luísa. Escrava do falecido Aaron Pendelton Starr.
Amantha Starr.
Amantha Starr.
Amantha, you're the heartbreaker, Oh, yes, you are.
Amantha você é quem destroça corações. Sim, sim, você.
" Amantha Starr.
Amantha Starr.
Anything wrong, Amantha?
Aconteceu alguma coisa, Amantha?
Us, Amantha.
O nosso, Manty.
They can have all those gold epaulets on their shoulders I'll have Amantha on my arm.
E para os que levam insígnias e galões. Eu levarei Amantha, pelo braço.
- Amantha Starr.
Amantha Starr.
Mrs. Morton, may I present Miss Amantha Starr.
Sra. Morton, apresento-lhe a Srta. Amantha Starr.
Amantha, I should like you to meet my friend.
Amantha quero apresentar-te ao meu amigo.
- Amantha? - Please, Miss Amantha.
Senhorita Amantha.
Has it all been unhappy, Amantha?
Foi tudo sofrimento, Manty?
Well, my beliefs remains firm, Amantha.
As minhas ideias permanecem firmes, Manty.
- Seth, Amantha.
O Seth, Amantha.
- I had to see you, Amantha.
Tinha de te ver, Amantha.
- I think he hopes to marry you, Amantha.
Penso que pretende casar-se contigo.
Amantha, you were his mistress.
Amantha, tu foste sua amante.
We'll see you there, Amantha.
Encontramo-nos lá, Amantha.
Hey, Amantha.
Olá, Amantha...
Amantha, please?
Amantha, por favor.
Amantha, please.
Amantha... por favor.
Nothing about this has ever been normal, Amantha, and it never will be.
Nada acerca disto foi normal, Amantha. E nunca há-de vir a ser.
Thank you, Amantha, for everything.
Obrigado, Amantha. Por tudo.
Me, too, Amantha.
Eu também, Amantha.
- Amantha.
Amantha!
My name is Amantha and I'll be your tour guide.
O meu nome é Amantha e serei a sua guia.
Jon. Don't tell me you've dealt with this before because you haven't dealt with this before, Amantha.
E não me digas que já lidaste com algo como isto antes, porque tu nunca lidaste com nada como isto antes, Amantha.
I'm so sorry I said what I said to you, Amantha.
Desculpa por ter-te dito o que disse.
Amantha, we can't follow him around for the whole day.
Amantha, não podemos segui-lo durante todo o dia.
Amantha?
Amantha...
Amantha, we talked about this.
Amantha, já falamos sobre isto.
Amantha, stop.
Amantha, pára.
Amantha?
Amantha? Amantha?
Long time no see, Amantha.
À quanto tempo não te via, Amantha.
Amantha Holden and her lawyer from Atlanta.
Amantha Holden e o seu advogado de Atlanta.
Yes, Amantha?
Sim, Amantha?
It's the 1950's, Amantha.
Ainda estamos nos anos 50, Amantha.
I don't know, Amantha.
Não sei, Amantha.
- I'm sorry, Amantha.
- Sinto muito, Amantha.
I'm Amantha Starr.
Sou Amantha Starr!
You usually face the gun, Amantha.
Não... costumas encarar o perigo, Amantha.
Where's Amantha?
Bem, onde está a Amantha?