Amo tradutor Português
42,578 parallel translation
I love you.
Amo-te.
I love you, too.
Também te amo.
And I can never make it right, I can never say all this to you, but... I love you.
E nunca te poderei compensar por isso, nunca te poderei dizer isto tudo, mas eu amo-te.
I love you, Hannah.
Amo-te, Hannah.
I love you.
Amo-te. Amo-te, vaqueira.
I am not being coy about some hidden love for you.
Não estou escondendo que amo você.
Hmm?
Acho que já não amo o Eric.
I mean, I don't pretend to love you. I know you don't pretend to love me.
Eu não, finjo que te amo.
- I love you.
- Amo-te.
- I love you, too.
- Eu também te amo.
I love her too much to hurt her.
Amo-a de mais para lhe dizer a verdade.
For someone I love very much.
Por alguém que amo muito.
I love the life that God has given me.
Amo a vida que Deus deu-me.
Love you.
Amo-te.
- Okay. And I love you, too.
E também te amo.
Son, I love you.
Filho, amo-te.
- I love you, Mom.
- Amo-te, mãe.
- I love you, honey.
- Eu amo-te, querida.
Tell Tommy I love him.
Diz ao Tommy que o amo.
I love you, too, Mommy!
Eu também te amo, mamã!
I love you, son.
Eu amo-te, filho.
I love you, too.
Amo-te também.
Tell her I love her, too.
Diga-lhe que também a amo.
I love you, too.
Eu também te amo.
I love you, Nicole.
Amo-te, Nicole.
Nicole, I love you.
Nicole, eu amo-te.
Of course I love her.
Claro que a amo.
I wanted to tell you that I love you.
Queria dizer-te que te amo.
- I love you so much!
- Amo-te tanto!
Oh, I love you.
Amo-te.
I'm... I love you.
Eu... amo-te.
I love your dads.
Amo os teus pais.
But I love Kenya, like your son does.
Mas eu amo o Quénia, como o seu filho.
I've never loved anyone, anyone... the way that I love you.
Nunca amei ninguém como te amo a ti.
I just wanted you to know that I love you.
Só quero que saibas que te amo.
How much I love you... would it have done any good?
... como te amo servia de alguma coisa?
Because it would help me admit how much I love you.
Porque me ajudaria a admitir o quanto te amo.
I love you!
Amo-vos.
Love you.
- Eu amo-te.
- Because I'm your father, and I love you.
- Porquê? - Porque sou o teu pai e te amo.
'I know how hard this is for you'and I love you so much
Eu sei o quanto isso é difícil para si e eu amo-te muito.
I mean, don't go, Dev.
Não vás, Dev. Amo-o.
I loved when things were Marnie.
Amo tudo que é a cara da Marnie.
All right, just... stop talking.
- Está bem, apenas pára de falar. - Eu amo-te também.
When I asked you why, you just sent me a message saying.. "But baby, I love you", with a smiley.
Quando perguntei-lhe porquê enviou-me uma mensagem amo-te minha querida com um smiley.
I love you, man.
Eu amo-o Kanan.
You're the woman I love.
És a mulher que eu amo.
I love you, buckaroo. I'll always love you.
Amo-te para sempre.
I love you.
Eu amo-te.
- I love you, too.
- Também te amo.
I love you too.
Eu também te amo.
amor 25
amore 24
amon 24
amos 161
among them 41
among other things 290
amongst other things 74
among others 58
amore 24
amon 24
amos 161
among them 41
among other things 290
amongst other things 74
among others 58