And forgive us our trespasses tradutor Português
157 parallel translation
" And forgive us our trespasses As we forgive them who trespass against us
" Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos
Gives us this day our daily bread and forgive us our trespasses...
O pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas....
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses...
Dê a nós o pão nosso de cada dia e perdoe nossas ofensas...
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hole, e perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos...
And forgive us our trespasses... As we forgive those who trespass against us.
Perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
O pão nosso de cada dia nos daí hoje, perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... e não nos deixei cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai-nos as nossas ofensas... assim como nós perdoamos aqueles que nos ofenderem.
Give us our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us and do not lead us into temptation but deliver us from evil.
O pão nosso de cada dia nos daí hoje perdoai-nos as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... e não nos deixei cair em tentação... mas livrai-nos do mal.
And forgive us our trespasses... "
Perdoai as nossas ofensas,
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dái hoje, e perdoái as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
And forgive us our trespasses. On love's territory. For Thine is the wigdom And power and glory.
e perdoa-nos nossas incursões em território do amor pois que o reino dos céus te pertencem...
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje... Perdoai-nos as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread, And forgive us our trespasses,
O pão-nosso de cada dia nos dais hoje, E perdoa a nossas ofensas,
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us, And lead us not into temptation but deliver us from evil.
perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses. After three weeks he's still the same.
O pão-nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos os nossos pecados, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixais cair em tentação, mas livrai-nos de todo o mal.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses- -
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas...
And forgive us our trespasses...
... e perdoai os nossos pecados.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... - as we forgive those who trespass against us.
O pão-nosso de cada dia nos dai hoje perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido.
- hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
Assim na Terra, como no céu assim como perdoamos a quem nos tenha ofendido... não nos deixei cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
And forgive us our trespasses, as we forgive those that trespass against us.
E perdoa as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
"Give us this day our daily bread. " And forgive us our trespasses. "
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas...
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... Trespass against us... and lead us not into temptation... but deliver us from evil... for thine is the power... and the glory forever- -... sight to idols... nor make gods of thyself... for the land will vomit you up... for defiling it... as it vomited up nations before thee!
O pão nosso de cada dia, nos dai hoje... perdoai-nos as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... não nos deixeis cair em tentação... mas livrai-nos do mal... porque estreito é o seu poder... e glória para sempre sinais ao ídolos... nem façam deuses dele próprio... porque a terra o expulsará... para derrota-lo... como expulsou nações antes desta!
"... and forgive us our trespasses...
"perdoai-nos as nossas ofensas..."
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses as we forgive them that trespass against us and lead us not into temptation but deliver us from evil...
Dai-nos o pão-nosso de cada dia... perdoai as nossas ofensas como nós perdoamos a quem nos ofende não nos deixeis cair na tentação e livrai-nos do mal...
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses...
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai-nos as nossas ofensas...
And forgive us our trespasses. As we forgive us those who trespass against us
Perdoai-nos as nossas ofensas Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thine is the power, and the kingdom,
Dai-nos hoje o pão de cada dia. e Perdoa-nos os nossos pecados, como nós perdoamos àqueles que pecam contra nós, e não deixes perder-nos na tentação, e livra-nos do mal, pois Teu é o poder e o Reino, e a glória eterna.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai... - Estás em casa?
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
O pão-nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos quem nos tem ofendido.
And forgive us our trespasses.
Perdoai as nossas ofensas...
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos quem nos tem ofendido.
And forgive us our trespasses.
Perdoai as nossas ofensas.
"... and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
"... perdoa as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses...
nos dê hoje nosso pão de cada dia e nos perdoe nossas ofensas...
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Dai-nos o pão nosso de cada dia, e perdoai-nos as nossas ofensas, como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
o pão nosso em cada dia nos dai hoje e perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoa-mos.
"Give us this day our daily bread, " and forgive us our trespasses.
" O pão de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
O pão-nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoa-mos a quem nos tem ofendido,
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
E perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
God forgive him and our trespasses, as we forgive them who trespass against us.
Deus, perdoa-o e perdoa os nossos pecados, como nós o perdoamos a ele.
... Forgive us our trespasses, lead us not into temptation,... but deliver us and keep us from evil, Amen.
... Perdoai as nossas ofensas, e não nos deixeis cair em tentação... Mas livrai-nos do mal. Amém.
And forgive us our trespasses, As we forgive them that...
assim como nós perdoamos a quem nos ofendeu.
Give us this day our daily bread. And forgive our trespasses as we forgive those who trespass...
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
- Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation but deliver us from evil. Amen.
Não nos deixei cair em tentação, mas livrai-nos do mal Fora!
And forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
" And forgive us for our trespasses...
" Perdoai as nossas ofensas.