Arrogant tradutor Português
1,576 parallel translation
Pembroke is such an arrogant.
Pembroke é um arrogante!
See, you totally sounded way too arrogant.
Vês, soas demasiado arrogante.
I was impatient, maybe I was arrogant, but I can beat him.
Fui impaciente, talvez mesmo arrogante, mas posso vencê-lo.
The enemies of ourstate are arrogant.
Os inimigos do nosso estado são arrogantes ;
An arrogant type, the kind I warn my students about.
É precisamente o tipo arrogante contra quem previno os meus alunos.
You know Russian quality is doubtful, they can't afford to be arrogant.
Sabes bem que a qualidade Russa é duvidosa, não se podem dar ao luxo de serem arrogantes.
Wendell Hatch, arrogant prick.
Wendell Hatch, arrogante metido a besta.
- You arrogant bastard.
- Seu cabrão arrogante.
He approaches me and rubs until he trembles and shivers and that's all, and he's so arrogant and anyway, he pays 10 pounds, is that bad?
- Ele se aproxima de mim e esfrega até ele tremer e gemer. - E isto é tudo, e ele é tão arrogante. - E de qualquer modo, ele paga 10 libras, é isto mau?
I was so arrogant back then, I just thought... it was a fad that had spilled across the Atlantic.
Eu era tão arrogante, pensava que... era uma moda passageira que tinha rebentado no outro lado do Atlântico.
Proud, arrogant "chosen ones".
"Escolhidos" orgulhosos, arrogantes.
I think you're incredibly naive and arrogant.
Que você é incrivelmente ingênuo e arrogante.
You arrogant bastard!
Filho da puta arrogante.
Mother, you taught me how to be a good person. I was too arrogant to understand.
pai honrado, ensinou-me valores morais no passado, mas era um jovem tolo, e não entendi naquela altura.
But the riders grew arrogant and began to fight among themselves for power.
Mas os Cavaleiros tornaram-se arrogantes e começaram a disputar entre eles o poder.
What kind of person would be so arrogant to presume to know the intention of another human being?
Que tipo de pessoa seria tão arrogante ao ponto de presumir saber as intenções de outro ser humano?
I want a heart - a heart of some arrogant fucking gringo tourist... pumping life back into the veins... of a little Brasileiro.
Quero um coração. O coração de um maldito turista gringo arrogante bombeando sangue e vida pelas veias de um pequeno brasileiro...
Because she was arrogant, demanding even.
Certo, porque ela era arrogante. Sempre pedindo demais, certo?
Mrs Ahluwalia, do these sound like the words of an arrogant woman?
Sra. Ahluwalia, isto soa como palavras de uma mulher arrogante?
So, the arrogant, reactionary ogre... asked Buchettino :
Entâo, o ogre, que era um prepotente e reacionário... perguntou a Buchettino :
- He's an arrogant reactionary.
- E um prepotente e reacionário.
Listen, you little arrogant jerk everything that I have ever won, I have earned by working my ass off.
Ouve, seu idiota arrogante tudo aquilo que eu ganhei, foi porque eu lutei por isso.
We have to write to those arrogant princes and remind them they've never paid their tributes to the Holy See and that the patience of Alexander VI is at an end.
Temos que escrever a cada um desses arrogantes príncipes e lembrá-los que nunca pagaram os tributos que devem à Santa Sé e que a paciência de sua Santidade Alexander chegou ao fim.
I don't know how you guys put up with that arrogant jerk.
Eu não sei como é que vocês aturam aquele palerma arrogante.
Listen, about that "arrogant jerk" comment earlier...
Olha, em relação ao comentário do palerma arrogante há bocado...
In his own kinda sorta arrogant victor way.
Naquela maneira arrogante do Víctor.
Listen to me, you arrogant little prick.
Oiça-me, seu arrogante de merda.
No. You'll get all judgmental and arrogant because you're in the priesthood.
Vais ficar preconceituoso e arrogante, por estares no sacerdócio.
They're arrogant workaholics who can't relate to people unless they're asleep.
São arrogantes, viciados em trabalho e incapazes de se darem com pessoas a não ser que estejam a dormir.
- I'm not arrogant.
- Não sou arrogante.
You are all a bunch of arrogant surgeons.
Vocês são um bando de cirurgiões arrogantes.
He's such an arrogant little prick.
Ele é um grande arrogante.
Unfortunately, young Keith had become competent so quickly that every word out of his chiseled mouth came tainted with an arrogant smugness that he couldn't hide no matter how hard he tried.
Infelizmente, o jovem Keith tinha-se tornado competente tão depressa que cada palavra que saía daquela boca bem definida vinha manchada com uma presunção arrogante que ele não podia disfarçar mesmo que tentasse muito.
Arrogant little prick for only being 19, Preston.
És um sacaninha bem arrogante com 19 anos, Preston.
- Isn't this arrogant and hypocritical?
- Não acha isto arrogante e hipócrita?
How arrogant am I just to assume that we'd sell it?
O quanto arrogante eu sou para supor que nós o venderíamos?
- IAD is arrogant and intrusive. It's the nature of the beast.
Os AI são arrogantes e intrusivos, é a natureza da besta.
That sounds too arrogant.
Chamar-lhe deus é um exagero. - E pura arrogância.
Because he was arrogant, Ambrose.
Porque ele era arrogante, Ambrose.
- Sounds arrogant, doesn't he?
- Parece arrogante, não acham?
She was fabulous, so beautiful and arrogant.
Ela era fabulosa. Muito bonita e arrogante.
It'd be arrogant of me to assume that I'm better than God.
Seria arrogante da minha parte, assumir que sou melhor do que Deus.
He's an arrogant ass who just hogs the OR. And he thinks he's god, but... he's decent and he's honorable.
Um idiota arrogante que entra no BO como se fosse Deus, mas ele é decente e honesto.
Our Ancient brothers were arrogant, which led them to greatly underestimate the Wraith, an enemy inferior in intelligence, yes, but vastly superior in numbers and ruthlessness.
Nossos antigos irmãos eram arrogantes... o que os levou a subestimar fortemente os wraiths... como um inimigo de inteligência inferior, sim, mas vastamente superior em número e impiedoso.
He says the other Ancients are arrogant?
Ele disse que os outros Antigos eram arrogantes?
Not so arrogant now, are you?
Não tão arrogante agora, não é?
Naive arrogant.
Ingênuo, arrogante.
He was born arrogant.
Ele já nasceu arrogante.
Mrs Ahluwalia, how would you describe your daughter-in-law? She is very arrogant.
Sra. Ahluwalia, como definiria sua nora?
I'm not arrogant enough to speculate on Mr. Hughes'motives, Clifford.
Não seja tao arrogante para especular sobre suas motivações, Cliffford.
Pinpin Pula is an arrogant son-of-a-bitch.
O Pinpin Pula é um filho da mãe arrogante!