Assholes tradutor Português
2,425 parallel translation
She's encouraging teen pregnancy, her storylines and characters are for shit, and she's just so excited to throw any funny line she's heard into the scene that she makes girls my age look like cutesy assholes from a dirty Dr. Seuss book.
Ela encoraja a gravidez adolescente. Os seus enredos e personagens são uma merda, e ela parece ter tanto prazer tirar de cena a alegria que até meninas da minha idade ficam pedantes como o Dr. Spock.
The assholes.
Idiotas.
Assholes, second time this month.
Idiotas, é a segunda vez este mês.
They're a bunch of assholes out to get good cops!
São um bando de idiotas a tentar apanhar bons policias!
Mercs. PMC assholes.
Mercenários, PMC estúpidos.
What's so wrong with a little beer and some small talk with the assholes down the street?
O que tem de mal em beber um pouco de cerveja e uma conversinha com uns idiotas da rua?
If you ask me, people are assholes.
A meu ver, as pessoas são uns idiotas.
But I work a fuck of a lot harder than the other assholes in my division, and I do not deserve to be treated this way!
Mas trabalho muito mais que os outros idiotas do meu departamento, e não mereço ser tratado desta maneira!
Or these assholes are.
Ou esses cabrões.
Oh, you're the assholes who jacked the pot.
Voces são os parvalhões que roubaram a erva.
Get back, assholes!
Voltem, imbecis!
I'll take good care of her. Let's stop fighting, assholes.
Não te preocupes com a tua irmã.
"Let's stop fighting, assholes."
"Vamos parar de lutar, idiotas."
Y'all forget about them Injuns, and you give me the full chisel, assholes and elbows, or I'll fire the lot of you.
Esqueçam aqueles Injuns e dêem-me o talhão completo, idiotas, ou despeço a maior parte de vocês.
Is Charles going to tell me what happened to those assholes that tried to kill us?
O Charles vai contar-me o que aconteceu àqueles idiotas que nos tentaram matar?
He's running a special on lips and assholes this week.
Tem uma promoção de línguas e rabos, esta semana.
Back off! These assholes will cut off your goddamn head.
Estes gajos vão cortar a tua maldita cabeça.
Assholes!
Idiotas!
These guys are assholes, Sammy!
Estes tipos são uns parvalhões, Sammy!
Th-They're just high school assholes.
Não passam de estudantes idiotas.
It's just filled with pretentious assholes.
Está cheio de idiotas pretensiosos.
This is about hurting those assholes that shot up our clubhouse and killed Armando.
É por não termos acabado com esses cabrões que atacaram o nosso Clubhouse e mataram o Armando.
It's time to stop playing patty-cake with these assholes.
Está na hora de parar com as brincadeiras com esses palermas.
- What's up, assholes?
- E aí, seus babacas?
Unemployed, spending every last dime trying to track down these assholes who already broke up with me once.
Estou desempregada, a gastar todo o dinheiro a localizar estes idiotas que já acabaram comigo uma vez.
It's like a big "screw you" to all them conformist assholes.
Foi um grande "vão-se lixar" para aqueles idiotas conformistas.
Those people are such assholes.
Estas pessoas são uma cambada de idiotas.
I'm gonna let that ride because this is a passionate issue... and because, yes, they are assholes.
Deixarei passar o insulto porque é um tema apaixonante... e porque, sim, eles são uns idiotas.
The FBI takes over, and we look like assholes... who can't do our jobs... again.
O FBI assume o comando e mais uma vez ficaremos vistos... como idiotas que não sabem fazer o seu trabalho.
I saw you in the park with those assholes. - That's what's wrong.
Vi-te no parque com esses imbecís, é isso que se passa.
- First of all, they ain't assholes, okay?
Primeiro, não são imbecís.
Okay, assholes, you wanna get it on?
Bem, imbecís. Querem atacar-me?
You assholes!
Seus parvalhões! O que estão a fazer?
You guys are such stupid assholes!
Vocês são mesmo uns enormes parvalhões!
A whole bunch of assholes out there shooting at anything that moves.
Há por aí uns quantos idiotas que disparam contra tudo o que se mova.
Look, Rosie, when you disappear, these fucking assholes you brought down here just make shitty lines, do coke, have sex with 17-year-olds, and steal from you.
Olha, Rosie, desde que desapareceste, estes cabrões destes idiotas que trouxeste para aqui, só fazem linhas merdosas, snifam coca, comem miúdas de 17 anos e andam a roubar-te.
You finally did it, you fucking assholes!
Finalmente casaram, seus parvalhões do caraças!
You fucking assholes!
Seus idiotas!
Meanwhile, you two are filling around, finger-popping each other's assholes.
Entretanto, vocês andavam a pôr o dedo no cu um do outro.
We're not finger-popping each other's assholes.
Não enfiamos os dedos no cu um do outro.
No, you're gonna be cutting the lights and keeping those assholes quiet.
Não, apaga as luzes e manda todos estarem em silencio.
That girl who uses sex on all the boys like her pussy's some universal remote, and then thinks we're assholes when all we wanna do is bang her.
Aquela não que curte com todos os miúdos como se a sua rata fosse algum controle remoto universal, e depois pensa que somos idiotas quando todos só querem comê-la.
Now it's a bunch of assholes think they're blowing your mind floating quarters.
Agora, são apenas alguns idiotas que julgam maravilhar as pessoas com moedas flutuantes.
She called me, wanted to turn herself in, but the Feds are assholes.
Ela ligou-me, queria entregar-se.
Now, which one of you fine, upstanding assholes wants to train the new guy?
Ora, qual de vós, seus imbecis, quer treinar o novato?
Those assholes screwed with your mind, and now you're having some kind of a paranoid delusion.
Os cretinos mexeram-te com a cabeça e estás com uma alucinação paranóica.
It's the assholes you have to be afraid of.
São os imbecis como ele a quem tens que temer.
Fuck you, assholes!
Que te fodam, imbecil.
All those assholes who thought I was shit?
Todos aqueles cabrões que pensavam que eu era merda?
Then maybe you should show these assholes how it's done.
Então, devias mostrar a estes otários, como é que se faz.
Assholes.
Idiotas.