Avoir tradutor Português
10 parallel translation
- Avoir de what?
- Avoir de quê?
Ah, c'est cool de l'avoir invite pour moi.
Foste amorosa de o ter convidado para mim.
( French ) Er, je suis, er, très heureux de vous avoir ici.
Er, je suis, er, trés heureux de vous avoir ici.
Elle va avoir le choc de sa vie.
Ela está prestes a ter o choque da vida dela.
From the French avoir tort.
Do francês "avoir tort".
"Vous faites avoir des nouvelles de Mona?"
"Por acaso, teve notícias da Mona?"
He'd just turned 18 ♪ Il venait d'avoir 18 ans
Ele acabara de fazer 18 anos
He'd just turned 18. ♪ Il venait d'avoir 18 ans
Ele acabara de fazer 18 anos
For pruning back their work to the point of sterility.
Veuillez avoir l'amabilité de lui indiquer le chemin.
C'est un problème d'avoir quatre femmes?
Acreditem ou não, eu conheço este lugar.