English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Backpack

Backpack tradutor Português

1,432 parallel translation
He left his keys in the door, his backpack on the stairs.
Deixou as chaves na porta, e a mochila nas escadas. Não há dúvida nenhuma que isto é jogo sujo.
All right, so any other movement would've caused it to plume, so it must've fallen onto the backpack at the time Reed was abducted.
O Mac disse que voou um pouco quando ele a apanhou. Então qualquer outro movimento teria fazia o pó volatilizar, assim deve ter sido como caiu sobre a mochila no momento que Reed era raptado. Sim.
I processed the powder we found on Reed's backpack.
Examinei o pó que encontramos na mochila do Reed.
Hawkes found yeast trace on Reed's backpack.
O Hawkes encontrou rastros de fermento na mochila do Reed.
It's completely inappropriate. What's inappropriate was that ratty backpack
- É totalmente despropositado.
Put on your backpack, quick.
Mete a mochila às costas, rápido. Vamos.
The backpack!
A mochila!
Man, you saved our lives with this backpack.
Meu, salvaste as nossas vidas com essa mochila.
- Give me the backpack.
- Dá-me a mochila.
- That backpack.
- Aquela mochila.
I just saw that woman, that backpack wasn't there.
Eu vi essa mulher, mas sem a mochila.
Has anyone seen a blue backpack with the other personal effects?
Alguém viu uma mochila azul com os outros objectos pessoais?
The woman who died, whose backpack was stolen she's a drug enforcement agent, undercover.
A mulher morta, cuja mochila foi roubada, é uma agente infiltrada da Comissão de Narcóticos.
It all started when our moms took us to audition for a local backpack catalog.
Tudo começou quando as nossas mães nos levaram a uma audição para um catálogo local de mochilas.
So, while killer bees were invading Camden, I was stuck inside having to watch my wife canoodle with my cousin and his backpack that was worth more than my car.
Então, enquanto as abelhas assassinas estavam a invadir Camden, eu estava preso lá dentro a ter que ver a minha esposa a fazer carinhos com meu primo e a sua mochila que valia mais que o meu carro.
A Boy Scout, that's... a handsome, professional backpack model with his own condo.
Um escoteiro, é... elegante, modelo profissional de mochilas com apartamento próprio.
I'm the new backpack inspector.
Sou o novo inspector de mochilas.
Her backpack is not here.
A mochila dela não está aqui.
Um, like the backpack that we got you the week before school started.
Como a mala que te comprámos na semana antes da escola começar. É como isso.
Hey, get your backpack.
Leva a tua mochila.
Bring the backpack.
Traz a mochila.
I got a, Dora the Explorer backpack... a matching, Dora thermos, a big girl necklace... and princess shoes! Hey, guys!
Uma mochila da Dora, a Exploradora, um cantil, um colar de menina grande e uns sapatos de princesa.
My backpack was too heavy.
A minha mochila é muito pesada.
It's right here in my backpack.
Está aqui, na minha mochila.
AAs? Got that new sandwich from Sony in my backpack.
Tenho o novo sanduíche da Sony.
I leave the house in my uniform. And then after school, I change into the stuff I hid in my backpack.
Saio de casa de uniforme, e depois da aula... eu visto o que escondi na mochila.
If he loses backpack.
Quanto combustível tem aquele propulsor? - Ai, ai.
Rell, go get your backpack for school.
Rell, vai buscar a tua mochila para ires para a escola.
This is, like, way more convenient than my backpack.
Isto é muito mais útil do que a minha mochila.
This is Yueng Ling's backpack?
- Esta é a mochila da Yuengling?
- That's why you let me keep the backpack.
- Por isso me deixou com a mochila.
Then get a pencil and a pair of notebooks and put them in your backpack.
Então arranja um lápis e um caderno, e põe-nos na tua mochila.
- Danny's medicine's in his backpack.
- O remédio do Danny está na mochila.
Can you give me my pills, they sit front of my backpack.
Passas-me os comprimidos? Estão no bolso da frente da mochila.
How about the backpack frames and the tent poles?
E as armações das mochilas e das tendas?
- They're in the backpack.
- Estão na mochila.
'Asian youth with a backpack running towards platform two.'
Menor asiático com uma mochila a correr em direcção à plataforma dois.
-'Subject is wearing a backpack.
- O suspeito usa uma mochila.
There's a blanket over there by my backpack.
Há um cobertor junto da mochila.
It fell out of his backpack.
Caiu da mochila dele.
Fall out of your backpack?
Caiu do teu bolso?
We need to see how easy it is to gain access to your backpack, Chris.
Nós precisamos de saber quão fácil é aceder à tua mochila, Chris.
There's only one other student that I know of with that same backpack.
Só há mais um ewstudante que eu saiba com o mesmo tipo de mochila.
A Jansport Hampton X25 backpack.
Uma mochila Jansport Hampton x25..
The counsel will note that the prosecution has one such backpack under their table.
Como o Conselho poderá ver a acusação tem uma igual sob a mesa.
Miss Donohugh, may I see the key to your backpack?
Miss Donohugh, posso ver a chave da sua mochila?
As I will show, this brand of backpack comes with a factory key.
Como demonstrarei, este tipo de mochila vem com uma chave de fábrica.
Any of which can open any other version of the same backpack.
e qualquer delas pode abrir qualquer mochila deste modelo.
Proving that anyone with this style of backpack could've used their key to gain access to Chris'...
Provando que qualquer um que tenha destas mochilas pode ter usado a sua chave para ter acesso à do Chris...
I mean, Mr. Lopez's backpack, stealing his tripIe-zero key and committing the crime.
Quer dizer, à mochila do Sr. Lopez, roubando a sua chave mestra e cometendo o crime.
TIFFANY : That's my backpack key.
Essa é a chave da minha mochila.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]