Bam tradutor Português
1,432 parallel translation
Bam!
Bam!
Bam! Just on your doorstep.
Zás, à porta.
Wop-bop-a-loo-mop-a-lop-bam-bam
Wop-bop-a-loo-mop-a-lop-bam-bam
A - wop-bop-a-loo-mop a - lop bam bam
A - wop-bop-a-loo-mop a - lop bam bam
No, no. Woke up a few days ago and... bam!
Não, não, não... eu acordei a alguns dias atrás e...
Just like that story about the caterpillar who's crawling along like a worm, and then the next thing you know, he's in that cocoon and bam!
Há tempo de sobra pra isso, querida. Como aquela história da lagarta que está se arrastando como uma minhoca e a próxima coisa que você sabe é que está naquele casulo e "bam"!
Dudes tried to jump up my crib and then bam, Spanky was out, just like Buster Douglas.
Os gajos entraram-me em casa... e zás, o Spanky bazou, como o Buster Douglas.
The screening's at BAM tomorrow at two.
Apresentação amanhã às duas na BAM.
One shot, bam.
Um tiro, pum...
- And bam!
- E bam!
And then, when he was tackled - bam!
E depois ele foi atingido, bam!
But she kept earning more and more money and then one day, bam!
Mas continuava a ganhar mais e mais dinheiro e um dia...
Bam! I hit her, and she went down.
Atingi-a, e ela caiu.
But to the unsub, once that pattern hits, Bam... he sets a fire.
Mas o suspeito, uma vez que aquele padrão bate, bam... ele ateia um incêndio.
He's kind of a "slam, bam, thank you, ma'am" kind of guy, right?
Ele é do tipo "Toca a despachar, obrigadinho, minha senhora"?
Three sessions later and bam... she's a pilates instructor in Tenafly.
Após três sessões, tornou-se instrutora de Pilates em Tenafly.
Brian and I walked into your house and she was with some guy going... Bam, bam, bam.
Eu e o Brian fomos à tua casa, e ela estava metida com um tipo.
Bam, bam. And then she's all, "Oh, yeah. Oh, yeah."
E ela estava a gostar.
Bam, bam, bam. You want to take it from here, Bamm-Bamm?
Queres continuar, Bam-Bam?
Bam-bam, bam-bam. - You want to take it from here, EmeriI?
Queres continuar, Emmerold?
Because he's always got some guy on, pushing a book... about how everything's going to hell, and they're gonna pass a law... where everyone with a nose ring is gonna get shipped off to a work camp in China... and suddenly you're depressed and you're thinking we're all gonna die... and don't drink the water and there's anthrax in my bagel... and bam!
Há sempre lá alguém a impingir um livro... e a dizer que vai tudo correr mal e que vão aprovar a lei... que manda para um campo na China todos os que tenham piercing no nariz, depois ficas deprimida e pensas que vamos todos morrer... e não bebes água e há antraz no meu pão... e pum!
- A bam or a clang.
- Uma pancada.
Bam? What's that?
O que é isso?
I'm now famous enough where I can pick a model in a magazine... ... tell Bobbie I wanna meet her... ... then Bobbie calls her and bam, hot-girl takeout.
Mas agora sou famoso, posso escolher uma modelo numa revista digo à Bobbie que quero conhecê-la e a Bobbie liga-lha e já está.
And bam, I hit this light pole... and just knocked myself out.
E bam, fui contra um poste de electricidade... e deitei-me a mim mesmo abaixo.
And, you know, I'm all ready for a wham-bam, thank you ma'am.
E, eu estou sempre pronta para avançar à acção.
I went off this mogul, lost my edge, and... bam!
Saí de um daqueles montes de neve, perdi o equilíbrio e...
Not like, "Wham, bam, thank you, ma'am."
Não é : "Toca a despachar, muito obrigado."
But I'm not like, "Wham bam."
Mas não é a despachar.
Not that there's anything wrong with "wham bam," if it's consensual.
Não que haja algum mal em ser rápido, se for consensual.
First half of the summer, you play like straight trash, then, bam, you back to the old Luke. I mean, what's going on?
Na primeira metade do Verão, jogaste mal, depois, de repente, és de novo o Luke.
Unlock expert modes and characters like Bam Margera!
Destrave todos os Expert Modes e personagens como Bam Margera.
Then, bam, there we'll be.
Depois, apareceremos nós.
Pour it, pay for it, bam.
Serve, paga e pimba.
You see him two days ago, y'all swap war stories then bam, hit-and-run.
Vêem-se há dois dias, trocam histórias de guerra e é atropelado.
Name... bam!
Sim. Matrícula?
And then, bam, we hit Vinick with a political two-by-four.
E depois, pimba, atacamos o Vinick com um golpe político.
Bam. Snowboard severed his jugular.
A prancha cortou-lhe a jugular.
- No, it was not an earthquake. It was like a "bam!"
- Não, era mais como...
There " s a kilo of Colombian bam-bam under the car.
Tens um quilo de coca colombiana debaixo do carro.
Bam! The stuck landing.
A perfeita recepção.
He gets down on one knee and bam!
Ele ajoelha-se e pumba!
Bambi!
- Bam... Bambi!
Kill time, Bam!
- Está na hora da matança.
- Bam!
- Fica!
Bam bam bam!
Bam bam bam!
Bam! I hit her.
Eu bati-lhe, e ela caiu.
Bam.
Pimba.
Plate number... bam!
Sim!
Then bam!
E então, bam!
Roach, shut up. Bam!
Que fixe!