English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Barnaby

Barnaby tradutor Português

343 parallel translation
Hoping to meet you soon, Charles B. Barnaby. "
Esperando conhecê-lo em breve, Charles B. Barnaby. "
Charles B. Barnaby.
Charles B. Barnaby.
Dear Mr. Barnaby, your sincere letter was like a breath of fresh country air.
Caro Sr. Barnaby, Sua carta sincera era como um sopro de ar fresco do campo.
- You must be Mr. Barnaby.
Você deve ser o Sr. Barnaby.
On the contrary, Mr. Barnaby, I think you're just the man I've been looking for.
Pelo contrário, Sr. Barnaby, eu acho que você é exactamente o homem que eu tenho procurado.
Barnaby.
Barnaby.
The name is Barnaby this trip.
O nome é Barnaby nesta viagem.
Barnaby, Burns, Bailey, what do I care?
Barnaby, Burns, Bailey, o que me importa?
Do you think I'm gonna let Barnaby swindle me out of all that money?
Você acha que eu vou deixar Barnaby me enganar com todo esse dinheiro?
I'm asking you to marry me, Charlie Barnaby.
Estou pedindo que se case comigo, Charlie Barnaby.
Charlie Barnaby.
Charlie, Barnaby.
- Very professional, Mr. Barnaby.
- Muito profissional, Sr. Barnaby.
I went through her diary, found out it was Charles Barnaby.
Eu li seu diário. Descobri que era Charles Barnaby.
But I wanted to trap Barnaby and the woman.
Mas eu queria deitar uma armadilha para Barnaby e a mulher.
Miss Coterro, did Charlie Barnaby have some sort of an arrangement with Lacey?
Senhorita Coterro, Charlie Barnaby teve algum tipo de arranjo com Lacey?
We will also prove that the defendant, Marylin Cartwright, deliberately sought out Charles Barnaby for one purpose : to kill him.
Vamos também provar que a acusada, Marylin Cartwright, deliberadamente procurou Charles Barnaby para um propósito : matá-lo.
You mean Charles "Country Boy" Baker, alias, "Barnaby," the man she meant to kill?
Você quer dizer Charles "Country Boy" Baker, Pseudônimo, "Barnaby", O homem que ela queria matar?
Well, I learned that Mr. Barnaby was seeing Miss Cartwright.
Bem, eu soube que o Sr. Barnaby estava vendo Miss Cartwright.
Is it not true, Mr. Lacey, that Charles Barnaby used your magazine over and over again for his own purposes?
Não é verdade, Sr. Lacey, Que Charles Barnaby usou sua revista uma e outra vez para seus próprios fins?
I had no control over Mr. Barnaby's actions.
Eu não tinha controle sobre as ações do Sr. Barnaby.
Well, if you had no control over Mr. Barnaby's actions, how did you expect to accomplish that?
Bem, se você não tinha controle sobre as ações do Sr. Barnaby, como você esperava conseguir isso?
Did you talk with Mr. Barnaby?
Falou com o Sr. Barnaby?
If I understand your testimony correctly, Mr. Moore, the plan was to locate Charlie Barnaby by placing this phoney ad in a magazine.
Se eu entendo bem o seu testemunho, Sr. Moore, o plano era localizar Charlie Barnaby colocando este anúncio falso em uma revista.
Because she believed Charles Barnaby was responsible for her sister's death?
Porque ela acreditava que Charles Barnaby foi responsável pela morte de sua irmã?
Miss Coterro, how long had you known Charlie Barnaby?
Senhorita Coterro, Há quanto tempo você conhecia Charlie Barnaby?
Doctor, you performed an autopsy on the victim, Charles Barnaby?
Doutor, fez uma autópsia na vítima, Charles Barnaby?
Then you would have us believe that Miss Cartwright emptied part of a vial of prussic acid into Barnaby's drink and the rest into her own?
Então você gostaria que acreditássemos que Miss Cartwright esvaziou parte de um frasco de ácido prússico na bebida de Barnaby e o resto em sua própria?
Now, how long had you known Charlie Barnaby?
Agora, há quanto tempo você conhecia Charlie Barnaby?
They were found on the body of Charles Barnaby.
Foram encontrados no corpo de Charles Barnaby.
Charlie Barnaby actually intended to marry Miss Cartwright.
Charlie Barnaby realmente pretendia se casar com Miss Cartwright.
Yeah, but Mr. Barnaby, you know, sporting goods?
Sim, mas Mr. Barnaby, sabe, o dos artigos desportivos?
Barnaby!
Barnaby!
You, Barnaby, I'm promoting you from idiot apprentice to incompetent clerk.
Tu, Barnaby, promovo-te de idiota aprendiz, a caixa incompetente.
Barnaby? How much money have you got?
Barnaby, quanto dinheiro tens?
- Barnaby, you and I are going to New York.
- Barnaby, tu e eu vamos para New York!
- Adventure, Barnaby.
- Aventura, Barnaby!
- Living, Barnaby.
- Viver, Barnaby!
- Will ya come, Barnaby?
- Vens, Barnaby?
- Let's get dressed, Barnaby.
- Vamos vestir-nos, Barnaby.
Way out there beyond this hick town, Barnaby
Lá fora, por trás desta cidade chata, Barnaby
There's a slick town, Barnaby
Há uma rica cidade, Barnaby
Close your eyes and see it glisten, Barnaby
Fecha os olhos e vê-la brilhar, Barnaby
Listen, Barnaby
Ouve, Barnaby
- Adventure, Barnaby.
Aventura, Barnaby.
Women, Barnaby.
Mulheres, Barnaby.
You don't have to ask.
Nem tens de perguntar, Barnaby.
- Barnaby Tucker here.
- Sou o Barnaby Tucker.
- I mean, she's Barnaby's.
- Quer dizer que ela é do Barnaby.
- Don't be silly, Barnaby.
- Não sejas parvo, Barnaby.
Barnaby, she doesn't have a gentleman friend.
Barnaby, ela não tem noivo.
- It's what we had in mind all along.
- É o que Barnaby e eu pensámos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]