English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Bataan

Bataan tradutor Português

30 parallel translation
Why Bataan?
Porquê Bataan?
Bataan.
Bataan.
The Japanese had made American forces in the Phillipino to withdraw for the narrow one peninsula of Bataan.
Os japoneses fizeram as forças americanas nas Filipinas recuar para a estreita península de Bataan.
But the reinforcements had never arrived e nothing prepares Bataan for a wall.
Mas os reforços nunca chegaram e nada preparara Bataan para um cerco.
The besieged American army in Bataan it did not have air support, it lacked of medical material e the spirit was weak.
O exército americano sitiado em Bataan não tinha apoio aéreo, carecia de material médico e o ânimo era fraco.
"We are the poor persons welded of Bataan Without mother, father or Uncle Sam"
"Somos os pobres soldados de Bataan Sem mãe, pai ou Tio Sam"
Proud with the easiness of its victories until the o moment, the Japanese had considered the surrender of the Americans surrounded in Bataan.
Animados com a facilidade das suas vitórias até então, os japoneses propuseram a rendição dos americanos cercados em Bataan.
The Japanese had made the Americans to march under the burning sun, until fields of prisoners about 160 km of Bataan.
Os japoneses fizeram os americanos marchar sob o sol abrasador, até campos de prisioneiros a cerca de 160 km de Bataan.
Without water nor medicines, esfomeados and brutally spanked, ten a thousand soldiers they had died for the way, more than in the combats for Bataan.
Sem água nem medicamentos, esfomeados e brutalmente espancados, dez mil soldados morreram pelo caminho, mais que nos combates por Bataan.
Now they're gonna get a real back to Bataan.
Agora, eles vão voltar mesmo a Bataan.
Anzio, Bataan, St-Lô, Iwo Jima :
Anzio, Bataán Saint-Lô, IwoJima.
Death March of Bataan, was that moral?
Marcha da Morte de Bataan, foi isto ético?
American boys were being lost by the thousands on Pacific islands with names like Corregidor and Bataan.
Os jovens americanos perdiam a vida aos milhares nas ilhas do Pacífico com nomes como Corregidor e Bataan.
Pull back to the Bataan Peninsula.
retiraram para a península de Bataan.
This strategy effectively seals the fate of the Philippines and the men trapped on Bataan.
Esta estratégia sela o destino das Filipinas e o dos homens presos em Bataan.
15.000 perish on what would become known as the Bataan Death March.
15.000 morrem na que ficou conhecida como "A marcha da morte para Bataan"
Major Lapham is a stay-behind from the Bataan campaign.
O Major Lapham foi um dos que se escapou da campanha de Bataan.
Top, when I was in R.O.T.C., I was four weeks away from being shipped to Bataan.
Top, quanto eu estava no R.O.T.C., estava a apenas 4 semanas de embarcar para Bataan.
You fought in Bataan, Major?
Combateu em Bataan, Major?
It's the Bataan Death March to get there, you see?
É um verdadeiro suplício lá chegar, percebe?
This is like the Bataan Death March.
Parece a marcha da morte da Batalha de Bataan.
Then they bombed the American air bases in the Philippines, and land on the Bataan Peninsula.
Depois bombardeiam as bases aéreas Americanas nas Filipinas e aterram na península de Bataan.
This is the "Batan" death march.
Esta é a "Marcha da morte de Bataan".
This is the damn Bataan Death March out here.
Isto parece o raio da Marcha da Morte de Bataan.
He survived the bataan death march.
É sobrevivente da marcha da morte de Bataan.
Kenny, you need to discharge that weapon... before Ray turns us into the Bataan Death March.
Tem de descarregar a arma antes que o Ray nos leve numa marcha sem fim.
It's like Bataan out here.
Parece que estamos nas Filipinas.
Yes, like it's the Bataan Death March.
Sim, parece que vai numa marcha fúnebre.
Back to Bataan.
De volta a Bataan.
Bataan?
Em Bataan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]