English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Bedelia

Bedelia tradutor Português

28 parallel translation
Hello, Bedelia.
Olá, Bedelia.
'm Father Joseph Bedelia.
Bom dia! - Eu sou Joseph Bedelia.
She is an investigator is helping the Father Bedelia Georgestown University.
É um barco de investigação, comandado pelo Padre Bedelia da Universidade de Georgetown.
- The name is Bedelia
- O nome dele é Bedelia?
Bedelia, Joseph.
Bedelia, Joseph.
Want a surveillance team when he returns Bedelia.
Eu quero um grupo de vigilância quando o navio de Bedelia chegar ao porto.
This one's Bonnie Bedelia gorgeous. - Who's Bonnie Bedelia?
Desculpa, mas essa miúda tem que ir embora.
No problem honey, you be alright?
- Obrigado, Bedelia. Querido, - ficam bem?
When Bedilia was doing that in the Parri, you saw that I went crazy
Quando a Bedelia fez aquilo no churrasco, viste-me a ficar maluco.
Bedilia told me Jerry dieting. That made affect your blood sugar.
A Bedelia disse que o Jerry anda a fazer dieta, isso altera os níveis de açúcar.
No Thanks Bedilia. Do not worry about me, thanks
- Não, Bedelia, muito obrigado.
Is there something wrong with Bedilia?
Aconteceu alguma coisa à Bedelia?
My name is Bedelia Du Maurier.
Chamo-me Bedelia Du Maurier.
What would you have me do, Bedelia?
O que querias que eu fizesse, Bedelia?
This is participation, Bedelia.
Isto é participar, Bedelia.
What have you gotten yourself into, Bedelia?
No que foi que te envolveste, Bedelia?
You need to get over yourself, whatever self that is, Bedelia.
Você precisa de se superar a si mesma, qualquer mesma que seja, Bedelia.
You are not confused, Bedelia.
Você... não está confusa... Bedelia.
Deeply felt truths about myself as Bedelia Du Maurier were smoke and mirrors of the highest order.
Verdades enraizadas sobre mim mesma como Bedelia Du Maurier... eram completas ilusões.
You didn't lose yourself. You just crawled so far up his ass, you couldn't be bothered.
Não se perdeu, Bedelia, só se arrastou tanto para longe que não podia ser incomodada.
If he does end up eating you, Bedelia, you'd have it coming.
Se ele acabar por a comer, Bedelia, é porque fez por isso.
You lied, Bedelia.
Mentiu-me, Bedelia.
I'd pack my bags if I were you, Bedelia.
Fazia as malas se fosse a si, Bedelia.
From Dirty Amelia Bedelia.
De sujo Amelia Bedelia.
That of Bedilia?
O Jerry da Bedelia?
Nice to see you, Bedidlia.
Prazer em ver-te, Bedelia.
As Bedilia is a little annoying.
Por isso a Bedelia está um bocado perturbada.
Bedelia.
Bedelia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]