English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Bessy

Bessy tradutor Português

41 parallel translation
- Hello, Bessy.
- Olá, Bessy.
- Bessie, I need an artist.
Bessy! Preciso de um artista.
Look, when Bessie comes out, you grab her and you kiss her.
Quando a Bessy sair agarras-a e beijas-a!
Bessie?
Bessy...
Oh, Bessie, you don't fall in love with someone you've only seen a few times.
Bessy, não nos apaixonamos por alguém que vimos poucas vezes.
Oh, you mean she dances, too, like Bessie?
Quer dizer que ela também dança, como a Bessy?
- Almost exactly like Bessie.
Quase identicamente à Bessy.
He went with Bessie.
Ele foi com a Bessy. Isso é bom.
Let's get going.
Vamos atrás deles! Bessy!
Well, when Bessie kisses me, the tops of my shoes pop open.
Quando a Bessy me beija os meus sapatos abrem-se.
Bessie's the one.
A Bessy é que é a tal.
To Bessie Sparrowbush.
À Bessy Sparrowbush.
Hutch Bessy, in a fight to the finish under the Marquis of Queensbury rules.
Hutch Bessy, numa luta até ao fim sobre as regras de Queensbury.
Bessy!
Calma aí!
This is my daughter Bessy.
E o trabalho é mais fácil.
Excuse me, Mr. Higgins, Bessy, I...
Estamos em Frances Street.
He has thrown away his position in society and brought us all down with him.
Tem fome, é por isso que chora. A Bessy é já ao virar da esquina.
Yes. Me.
Desculpe, pensei que Bessy Higgins vivesse aqui.
I'm looking for Bessy Higgins.
Mas se tivesse vindo sem nada...
I heard Arnold moves moves to America.
Bem, tenho uma grande amiga em Princeton. - O seu nome é Bessy Higgins.
Her name is Bessy Higgins. Higgins? It's one of the union leaders, Hamper?
Ao dar ao homem um cesto, seja quem for, está a fazer-lhe mais mal do que bem.
- Bessy's my friend. Nicholas is...
Isso não é ser bondoso.
Just look at them.
Por favor, Bessy.
Yeah, I think you got a new best friend in Bessy.
Sim, arranjaste uma nova melhor amiga.
This is my friend, bessy.
Esta é a minha amiga Bessy.
Bessy and i were in the meadow and we found a place on high ground. But when we went home, well, everyone was gone.
A Bessy e eu estávamos no prado e encontrámos um sítio alto, mas quando voltámos a casa estavam todos mortos.
I am really going to miss bessy.
Vou ter imensas saudades da Bessy.
This is all Obsessy Bessy's fault.
Isto é tudo culpa da menina obsessiva!
That will take you any day. No.
- Bessy derrotará você.
We call her Bessy.
Chamamos-lhe Bessy.
And since he's letting you take Old Bessy up, I assume you know how to fly.
E como o está a deixar levar a Bessy, assumo que sabe pilotar.
Bessy!
Bessy!
- Bessie?
Bessy...
- Bessie!
Bessy!
Here is to Bessie.
À Bessy.
I have to do everything. It's all the master's fault.
Estou à procura de Bessy Higgins.
Bessy's just round the corner.
Sinto que vivo em Milton há já algum tempo.
Maybe your mother would have to foast as if she had a boy.
Bessy?
Thornton?
A Bessy é minha amiga.
My friend Bessy Higgins He is dying.
- E, claro, isso também é culpa minha!
There's coffee.
Tem café, mas Bessy acorda tarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]