Birmingham tradutor Português
333 parallel translation
Birmingham Special. Leaves in 10 minutes. Track 17.
- Rápido para Birmingham dentro de 10 minutos, linha 17.
Birmingham, Glasgow, Manchester... Bob's your bloomin'uncle.
Birmingham, glasgow, Manchester, tudo.
Governor, I remember when you played Widow Twankey at the Theatre Royal, Birmingham, in 1890...
Lembro-me de o ver fazer de viúva Twankey no Theater Royal de Birmingham, em 1890.
NARRATOR : In Birmingham, another Robert Kennedy deputy, John Doar, briefs Vivian Malone and Jimmy Hood on the government's plan to enroll them at the university.
Em Birmingham, outro assessor de Robert Kennedy, John Dore... informa Vivian Malone e Jimmy Hood... sobre o plano do governo de matriculá-los na universidade.
Say, London to Birmingham.
Digamos, de Londres a Birmingham.
He's in our Birmingham studio...
Ele está no nosso estúdio de Birmingham.
Ken's opponent in Tuesday's fight is Petula Wilcox, the Birmingham girl who was a shorthand typist before turning pro in 1968.
A adversária de Ken, na terça, é Petula Wilcox, a rapariga de Birmingham que era estenógrafa, antes de se ter tornado profissional, em 1968.
By adenoidal typists from birmingham With diarrhea and flabby white legs And hairy, bandy-legged wop waiters called manuel
Dactilógrafas com adenóides, de Birmingham, com diarreia e pernas brancas e flácidas, os empregados peludos e altos, chamados Manuel.
Manchester, Coventry, Birmingham, Swansea,
Manchester, Coventry, Birmingham, Swansea,
Theoretically, Birmingham, Eton and Rugby they must have helped Coventry, e had helped, but, when they had arrived, they capsize that the linkings hidrantes were different, therefore one became impossible to collaborate.
Teoricamente, Birmingham, Eton e Rugby deviam ter ajudado Coventry, e ajudaram, mas, quando chegaram, viram que as ligações dos hidrantes eram diferentes, portanto tornou-se impossível colaborar.
I'm sure they have them in Birmingham too.
Parece que em Birmingham também os há.
Come all this bloody way to get shot by a bullet from Birmingham!
Morrer por uma bala de Birmingham!
Yes, George. I hope you won't mindmy mentioning it, Mr. Harker, but couldyou put a word in formy members'claim fora special Birmingham allowance?
Espero que não me leve a mal por dizer isto, Sr. Hacker, mas pode dar um empurrãozinho à minha candidatura ao subsídio especial para Birmingham?
37 journeys between the Ministryand Mr. Michael Bradley's office, 44 Farringdon Street, and129 Birmingham Road, Solihull.
Apenas o que fiquei a saber nas 37 viagens que fiz entre o Ministério e o escritório do Sr. Michael Bradley, 44, Farringdon Street e 129, Birmingham Road, Solihull.
That's whatwas behind his specialBirmingham allowance claim.
Daí o pedido de um subsídio especial para Birmingham.
At Birmingham East, the Returning Officer is declaring the result.
Aqui em Birmingham East, o Presidente da Assembleia está neste momento a declarar os resultados.
Mr Lanford, opposition member for Birmingham, asked the Administrative Affairs Minister, James Hacker, about reducing administrators in the Health Service.
Mr Landford, membro da Oposição de Birmingham, inquiriu James Hacker, o ministro da Administração Pública, sobre a redução de administrativos no Serviço de Saúde.
In Greater London, 17 babies have died in the last seven days with a further 14 deaths reported from Glasgow, Birmingham, Manchester Leeds and Liverpool.
Na Grande Londres, morreram 17 bebés nos últimos sete dias, com mais 14 mortes notificadas em Glasgow, Birmingham, Manchester, Leeds e Liverpool.
- from Birmingham with bloody right
- E dactilógrafas fanhosas de Birmingham de pernas...
Baltimore, Birmingham, Butte, you name it.
- Baltimore, Birmingham.
- Yeah. - With a Birmingham accent?
Rápido, a cama!
With a German Birmingham accent?
Será que os botões da cama nunca pararão de piscar?
He's taking it on to Birmingham today.
Vai hoje para Birmingham.
Distinguished visitors from Birmingham.
"Distintos visitantes de Birmingham."
We have identified the driver. A businessman from Tuscalusa. Do what hotels just outside Birmingham.
O condutor do BMW geria hotéis.
The Birmingham one was in the papers over a month ago.
O de Birmingham saiu nos jornais há mais de um mês.
The Smithsonian in Washington reconstructed these from the impressions that we took of the bite marks on the Leeds woman here and the Jacobi woman in Birmingham last month.
A Smithsonian em Washington reconstruí-os através da marca de dentes que retirámos da Sra Leeds. e da mulher Jacobi em Birmingham o mês passado.
The Jacobis in Birmingham had a cat, didn't they?
- Os Jacobi tinham um gato, não tinham?
Why don't you get Birmingham PD a methane probe out of Washington, have them cover the back yard.
Entrega à polícia de Birmingham uma sonda de metano, trazida de Washington? Que procurem no jardim.
It's about Atlanta and Birmingham. Yes?
- Com os crimes de Atlanta e Birmingham.
Ladies and gentlemen, we are beginning our descent into Birmingham.
Senhoras e senhores, iniciamos a nossa aterragem em Birmingham.
I need to speak to Mr. Graham right away. He's not here, he's in Birmingham.
- Ele não está, está em Birmingham.
No. Bob's Photo Store, Birmingham.
A "Loja Fotográfica do Bob", em Birmingham.
A tragedy is three men trapped in a mine or police dogs used in Birmingham.
Uma tragédia são 3 homens soterrados numa mina, ou os cães que a polícia usou em Birmingham.
- Birmingham?
- Birmingham?
And sing along with musical hits, like "Birmingham Bertie", and "Whoops, Mrs. Miggins, You're Sitting On My Artichokes."
E cantarmos uns sucessos musicais, como "Birmingham Bertie", e "Whoops, Mrs. Miggins, está sentada nas minhas alcachofras."
These geezers are coming tooled up, and 12 car workers from Birmingham with their brains in their right hand aint gonna do nothing
Eles vão preparados e não há nada que 12 mecânicos de Birmingham com o cérebro nas mãos possam fazer.
Yeah can I have 3 adults and 1 child to Birmingham Yew Street please
Quero 3 adultos e uma criança para Birmingham Yew Street, por favor.
I mean it was daft enough 11 of us going to Birmingham right, and now there's only 6
Já foi uma idiotice irmos só 11 até Birmingham e agora somos apenas 6...
What you doing? Think this is Birmingham? Fucking Alabama.
- Onde julgam que estão, Birmingham?
It's a factory town like Detroit or Birmingham or Schaffhausen.
É uma cidade industrial como Detroit, Birmingham ou Schaffhausen.
That the chickens that he's sent out,..... the violence he's perpetrated here and abroad,..... be it four children in Birmingham,..... orMedgarEvers, orLumumba overin Africa.
Que as galinhas que ele é enviado,..... a violência ele é perpetrado aqui e no estrangeiro,..... seja isto quatro crianças em Birmingham,..... orMedgarEvers, orLumumba overin a África.
If he is, we're gonna run enough electricity through him to light up Birmingham.
Se for, vamos passar tanta electricidade por ele que vai ligar Birmingham toda.
You talk as if I wasn't there with you in Birmingham facing dogs and fire hoses.
Parece que não estivemos em Birmingham perante cães e mangueiras.
Artesian wells in Birmingham.
- "Pocos artesianos"? Em Birmingham?
And yet he asked Nathan to meet him in his office alone tomorrow night in Birmingham.
- E pediu para o Nathan o visitar no escritório de Birmingham, amanhã à noite.
I'll try to persuade Nathan not to travel to Birmingham.
Vou tentar convencer o Nathan a não ir a Birmingham.
I have no right to indulge but it's my professional advice, Mr. Garrideb that you should not travel to Birmingham.
Não o posso impedir, mas profissionalmente aconselho-o a não viajar até Birmingham.
What you sent all the way to Birmingham for.
Que mandou vir de Birmingham.
Birmingham? No, no, no, no, no.
- Raticídio?
No allowance.
Não haverá um subsídio especial para Birmingham.