Blakely tradutor Português
116 parallel translation
This is Miss Blakely, Mr. Rutland.
Esta é Miss Blakely, Mr.
Well, you'll hear from us, Miss Blakely, I'm sure.
Entraremos em contacto consigo.
- Good day, Mr. Rutland. - Good day, Miss Blakely.
- Bom dia, Miss Blakely.
And the fabulous performances of Karen Black, Ronee Blakely!
E as fabulosas atuações de Karen Black e Ronee Blakely.
What did Inspector Blakely call it?
Como disse o Inspector Blakely?
98B643, Blakely ;
98B643, Blakely ;
John Blakely's accepted the offer.
John Blakely aceitou a oferta.
He's the same guy that nabbed John Blakely from DatArc.
Foi o mesmo tipo que desviou John Blakely da "Datarc".
- Then you know that Blakely was well-rooted in that company.
- Sabias que Blakely era a pedra basilar daquela empresa?
Blakely.
Blakely.
You killed John Blakely's wife.
Tu mataste a esposa de John Blakely.
Detectives Blakely and Preciado, Davis Homicide.
Estes são os detectives Blakely e Preciado, Divisão de Homicídios.
So your name's Blakely?
Então chama-se Blakely?
- First responder was a Blakely.
- Quem deu o alerta tinha esse nome.
- Should I tell Blakely and Preciado? - Of course.
- Aviso o Blakely e o Preciado?
BLAKELY : Don't move, Carris, hands up.
Não se mexa, Carris!
BLAKELY : Hey, calm down.
Tem calma.
- At Blakely's?
- Em casa do Blakely?
- I'm gonna speak with Blakely.
- Vou falar com o Blakely.
- Blakely's not gonna tell you anything.
- Não te vai contar nada.
No, Blakely's old school.
O Blakely é da velha guarda.
- I'd like to speak with Katherine Blakely.
- Queria falar com Katherine Blakely.
Officer Sam Blakely?
O agente Sam Blakely?
When people see the Blakely name in Davis...
Quando se ouve o nome "Blakely" em Davis,
Officer Blakely, could we have a moment alone, please?
Agente Blakely, podia deixar-nos a sós, por favor?
You're Dale Blakely.
Tu és o Dale Blakely.
Detective Blakely- -
Detective Blakely...
CHO : What did she give you in return? BLAKELY :
- O que lhe dava ela em troca?
Sam Blakely's here.
O Sam Blakely chegou.
Officer Blakely, thanks for coming.
Agente Blakely, obrigada por ter vindo.
Officer Blakely?
Agente Blakely?
JANE : Officer Blakely?
Agente Blakely?
- Blakely, drop the gun!
- Blakely, pouse a arma!
- Does she know now? BLAKELY :
- E agora, ela sabe?
Erm it says the Blakely.
- Diz Blakely.
I think you have a couple of rooms booked under Cranham and Blakely?
Penso que têm dois quartos reservados em nome de Cranham e Blakely?
Mr. Blakely?
Sr. Blakely?
Mr. Blakely.
Sr. Blakely.
Mr. Blakely said you had left.
O Sr. Blakely disse que se tinha ido embora.
It's like when Blakeley and I were in the swamp for two days.
Como as merdas que tínhamos quando andávamos às ordens do Blakely. Blakely?
John Blakely.
John Blakely.
The other names are Hunter Ahern and Jeff Blakely.
Os outros nomes são Hunter Ahern e Jeff Blakely.
Give the man some time, Mr. Blakely.
- Dê tempo ao homem, Sr. Blakely.
Blakely is at her prime between 8 : 00 and 11 : 00 a.m.
Blakely está no seu auge entre as 8h e as 11h.
Hey, Ray, we've got a positive on Mo Blakely.
- Sim, Jules. - Ray, achámos o Mo Blakely.
Victim Mo Blakely.
A vítima é Mo Blakely.
Hey, Jules. You checked on Mo Blakely, said he had a rap sheet?
Jules, verificaste o Mo Blakely, disseste que ele tem ficha?
That is because, according to Mo Blakely's employment benefits, Ronnie fired him a few days before he surrendered to authorities.
Isso porque, de acordo com o registo do Mo Blakely, o Ronnie demitiu-o alguns dias antes dele se entregar.
I've been tasked to help manage the Mo Blakely situation.
Fiquei encarregado de ajudar na situação do Mo Blakely.
Um, Mr. Blakely was an employee that we fired a few months ago now threatening a wrongful termination suit.
O Sr. Blake foi um empregado que demitimos há alguns meses atrás e que agora está a ameaçar-nos com um processo judicial.
We don't want any more bad press, so we need any information surrounding Mr. Blakely's termination.
Não queremos mais má publicidade. Precisamos de mais informações sobre a demissão do Sr. Blake.