English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Boden

Boden tradutor Português

313 parallel translation
Stuart, Trent, Boden.
Stuart, Trent e Boden.
That ex-G.I. Stuart has been transferred to another floor... but Johnny is certain that Trent or Boden will open up.
O tal Stuart foi transferido de ala... mas Johnny tem a certeza de que o Trent ou o Boden vão falar.
But there's still Boden.
Mas ainda resta Boden.
After all, he knows the killer is an attendant... and he's bound to find out his identity from Boden at the rate he's going.
Ele já sabe que o assassino é um enfermeiro... e brevemente Boden dir-lhe-á quem é, ao ritmo em que vai.
Dr. Boden, American physicist, Nobel Prize winner. Worked on the atom bomb, the H-bomb.
Dr. Boden, físico americano, prémio Nobel... trabalhou na bomba atómica e na bomba H.
I got Dr. Boden making a portrait of me.
O Dr. Boden está a fazer um retrato de mim.
Einstein's hobby was the fiddle, and Boden's hobby was drawing.
O passatempo de Einstein era o violino... e o de Boden é o desenho.
Imagine me, your Johnny... giving therapeutic treatments to Dr. Boden.
Imagina-me, Sr. Johnny... a fazer terapia recreativa com o Dr. Boden.
Well, you tell Swanee, Boden's apt to snap back to sanity at any moment... and when that happens - I'll crack that jigsaw.
Diga ao Swanee que o Boden não irá demorar a ter o seu lampejo de sanidade. Quando isso acontecer, eu construo o puzzle.
Dr. Boden wanted at the Pentagon.
O Pentágono chama Dr. Boden...
Dr. Boden wanted at National Aeronautics and Space Administration.
A NASA chama Dr. Boden...
Dr. Boden wanted at Newfoundland.
Terra Nova chama Dr. Boden...
Dr. Boden wanted.
A chamar Dr. Boden...
No, no, no. I'm telling you, I remember.
Não, o Dr. Boden lembrou-se.
This is, gullbuddin, my brother, and Tony, a good friend of the family.
Este é o Gill Boden, o meu irmão, e o Tony, um bom amigo da família.
What's happening?
- "Hannah Boden" - 665km a SE de Sable I. - Como vai isso, Tyne?
Andrea Gail, Andrea Gail. This is Hannah Boden.
"Andrea Gail", aqui "Hannah Boden".
This is fishing vessel Hannah Boden relaying a mayday for swordboat Andrea Gail.
Aqui navio pesqueiro "Hannah Boden" a pedir socorro para o navio de pesca de espadarte "Andrea Gail".
Don Boden.
O Don Boden.
- Don Boden.
- O Don Boden.
- Who's Don Boden?
- Quem é o Don Boden?
He was with his counselor, Don Boden.
Ele estava com o tutor, o Don Boden.
Shelley Boden, 30, stage four colon cancer with liver mets.
Shelley Boden, 30, cancro no cólon fase 4 e metástases no fígado.
Dougie Boden, assistant agency manager, Life Sales.
Dougie Boden, sub-gerente, Seguros de Vida.
Britta-Lena Boden.
Britta Lena Boden.
Eugene Boden.
- Adrian Essex tem um matador.
Suspected in a number of murders.
Eugene Boden, suspeito de assassínios.
Get Essex and Boden in a lineup, see what's what and who's a killer.
Com o Essex e o Boden na fila apanhamos o assassino.
When I put my finger over the correct address, Boden couldn't help but react.
Quando coloquei o meu dedo sobre a morada correcta, o Boden não conseguiu aguentar.
Adrian wasn't in the same room. Boden will testify my client had no knowledge of the drugs.
Adrian não estava na mesma sala, e o Sr. Boden vai testemunhar que ele não sabia das drogas.
We've got both Boden and Essex in custody.
Temos de deixar o Boden e o Essex em custódia. Sinto muito.
Boden's looking for you.
O Boden está a procurar-te.
This is chief Boden, I'm gonna need two more ambulances and a helicopter.
É o comandante Boden, preciso de mais 2 ambulâncias e um helicóptero.
Hey, Boden's about to fight in ten minutes.
- Parou aqui em Junho. O Boden vai lutar daqui a 10 minutos.
Fighting in the red corner, for the Chicago fire department, chief Bo-Bo-Bo-Boden.
A lutar no canto vermelho do departamento de bombeiros de Chicago, o comandante Bo-Bo-Bo-Boden.
Boden looks like a heat-seeking missile as he climbs in the ring to take on captain Olmstead from the cpd.
O Boden parece um míssil teleguiado a subir ao ringue para enfrentar o capitão Olmstead do CPD.
Chief Boden first won back in 1992, when he was part of the esteemed truck 81, the greatest truck in all of Chicago.
O comandante Boden ganhou pela primeira vez em 1992, quando fazia parte do estimado camião 81, o melhor camião de toda a cidade de Chicago.
Boden's in trouble already, folks.
O Boden já está com problemas, pessoal.
So I'll need you to meet me halfway here and respect Boden and your dad's wishes.
Então, encontra-te comigo no caminho para cá para respeitar o Boden e os desejos do teu pai.
Halloween is chief Boden's favorite holiday.
O dia das bruxas é o feriado favorito do comandante.
Even his own men wanted to go back in and save my brother's life, but the chief on the scene, Wallace Boden, said no.
Até os subordinados queriam voltar e salvar a vida do meu irmão, mas o comandante no local, Wallace Boden, disse que não.
I'm here to talk to chief Wallace Boden.
Estou aqui para falar com o comandante Wallace Boden.
Chief Boden!
Comandante Boden!
Chief Boden made the call he had to make.
O comandante Boden tomou a decisão necessária.
But I gotta tell you, without a direct link, what do you suggest we do, chief Boden?
Mas tenho que lhe dizer, sem uma ligação directa, o que sugere que façamos, comandante Boden?
Yeah, just point the way to chief Boden or whatnot.
É só me chamar o comandante Boden ou outro superior.
- I'm Boden. - Dan Jenkins.
Sou o Boden.
Boden will kill you.
- O Boden vai matar-te.
Oh. CBI.
AIC, Sr. Boden.
This is chief Boden.
Aqui é o comandante Boden.
Chief Boden.
Comandante Boden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]