English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Bombay

Bombay tradutor Português

454 parallel translation
I've heard it in Cape Town, Rio, Bombay. That's right.
- Já o ouvi na cidade do Cabo, Rio, Bombaím.
So my sweetheart back home writes to me... and wants to know what this gal in Bombay has that she doesn't.
Então a minha namorada escreveu-me... para saber o que esta rapariga de Bombaim tem que ela não tem.
Now, monsieur, train to Marseilles... steamer to Bombay via Suez, across India by train... and steamer again to Hong Kong.
Veja, Senhor, comboio para Marselha... vapor para Bombaim via Canal do Suez, atravessar a India de comboio. e vapor novamente até Hong Kong.
He can't possibly get from Bombay to Calcutta in time for his connection.
É impossível ir de Bombaim a Calcutá a tempo da ligação.
Notify London to send a warrant to Bombay... accompany him there and arrest him the moment he sets foot on British soil.
Notificar Londres para que enviem um mandato de prisão para Bombaim Siga-o até lá e prenda-o assim que puser no pé em solo Britânico.
And both going to Bombay.
E ambos com destino a Bombaim.
Bombay by dawn tomorrow, Mr. Fogg. Two days ahead of schedule.
Estaremos em Bombaim de madrugada, Sr. Fogg, 2 dias antes do previsto.
The fact remains that you sell tickets from Bombay to Calcutta!
O facto é que vendem bilhetes de Bombaim a Calcutá!
The notice in our Bombay station is quite clearly posted, as it is here :
O anúncio que está em Bombaim é bastante claro, pois diz :
Or the Bombay Police Blotter.
Ou a Bombay Police Blotter.
We must neutralise their criticisms before they are voiced. I'll write to the Viceroy in Bombay, and denounce the rebels as pirates...
Escreverei ao vice-rei de Bombaim, que um bando de piratas...
In Bombay it is well known that... Sandokan fights only for Malaysian freedom.
Em Bombaim sabem perfeitamente que os ataques de Sandokan não são mais que a manifestação do seu nacionalismo.
I'm taking her to Bombay for treatment. He's lying!
Sim, está doente Vai a Bombaim para ser tratada.
If I'd known it was so isolated, I would never have left Bombay.
- Se fosse apenas isso! Recusam qualquer contato conosco. - Assim é, Vossa Alteza.
Mangoes from Bombay are 10 rupees per bundle.
As mangas de Bombaim são 10 rúpias duas.
It's dad from Bombay.
O pai telefonou de Bombaim.
I have come from Bombay.
Voltei de Bombaim.
- Jamaica, Bombay - Barcelona
Uma emoção incomparável
Come to me, come to me Dr. Bombay
Venha até mim, Dr. Bombay
Oh, thank heaven you're here, Dr. Bombay.
Graças a Deus que veio, Dr. Bombay.
Please, Dr. Bombay.
Por favor, Dr. Bombay.
Oh, Dr. Bombay.
Dr. Bombay...
Dr. Bombay, I think you've made a terrible mistake.
Dr. Bombay, acho que cometeu um erro terrível.
Come to me, come to me Dr. Bombay
Venha até mim, Dr. Bombay.
Where have you been, Dr. Bombay?
Onde se meteu, Dr. Bombay?
Oh, Dr. Bombay?
Dr. Bombay!
Dr. Bombay, I warn you
Dr. Bombay, estou a avisá-lo
That is just outside Bombay.
Fica à saída de Bombay.
And Bombay is in India?
E Bombay fica na India?
He can move around and wants to see Bombay.
Ele pode passear e gostaria de visitar Bombaim.
There's no place like Bombay.
Não há sítio como Bombaím.
I have decided that I'll live and die in Bombay.
Decidi que vou viver e morrer em Bombaím.
Bahu, you haven't been to Bombay in a long while.
Bahu, não vais a Bombaim há muito tempo.
When you come to Bombay I'll take you everyday
Quando fores a Bombaím, levo-te todos os dias ao cinema.
One favor... if you could manage Rs.4 - 5000 / -, go to Bombay and deposit it at Ranjit Studio... Which one?
Faz-me um favor... arranja-me umas 4 / 5000 rupias, vais a Bombaim e... entregas no Estúdio Ranjit...
Mother says since you're going to Bombay... Of course we'll try and find him.
Já que vocês vão para para Bombaím, a mãe pede...
"Look, we are all students of a medical college in bombay."
Olhe, todos nós somos alunos de um colégio de medicina em Bombaim. "
We have to leave for bombay today itself.
Temos de partir para Bombaim ainda hoje.
Or it is possible he may come following You to bombay.
Senão é possível que ele a siga até Bombaim.
bombay is closed today. There are no vehicles plying.
Bombaim está encerrada hoje.Não existem veículos a fazer ligações marítimas.
Think of yourself as an Indian in Bombay, a little Indian. And you're hungry.
Imagina que és um menino indiano em Bombaim... e que estás faminto...
I'd told you at 4 that my friends are coming from Bombay.
Tinha-lhe dito que vinham cá os meus amigos de Bombaim.
Our master sold this house to a Devidayal from Bombay.
O antigo patrão, vendeu a casa a um tal Devidayal, de Bombaim.
I met a girl in Bombay.
Conheci uma rapariga em Bombaim.
In Bombay.
Em Bombaim.
And if you've had enough, I'll take you back to Bombay.
Se não gostares disto, levo-te de volta para Bombaim.
It won't unload gold in Bombay.
Não pensava ver-te de novo.
First class! Now we can go to Bombay!
A primeira da classe!
When are you going to Bombay?
- Sim.
No, he's left for Bombay.
Vocês discutiram?
We came for you all the way from Bombay.
Então e nós?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]