Booker tradutor Português
297 parallel translation
The first spot we hit is Mitch Talbin, big-band booker.
Começamos pela casa do Mitch Talbin, o grande empresário.
Booker by a knockout.
Ganha o Booker por nocaute.
Booker's the champion?
- O Booker é o campeão?
Booker can name the round, he'll knock him out.
Para que o Booker o vença por nocaute.
BONNIE JOAN BOOKER AND BUNNY JANE BAKER. "
Bonnie Joan Booker... e Bunny Jane Baker. "
I say, Booker?
Booker?
"Seems," Booker?
"Parece," Booker?
I'm coming down there, Booker!
Já desço, Booker!
Is that Clermont, Booker?
De certeza que é Clermont, Booker?
I'm doing it, Booker!
Eu faço, Booker!
Booker, tell General Castle that I want every man in this Army... on the road within the hour.
Booker, avise o General Castle que quero todos os homens disponíveis dentro de uma hora, na estrada.
Goddamn it, Booker, what's a girl have to do to get your attention?
Raios partam, Booker. O que preciso de fazer para chamar a tua atenção?
Come on, Booker, get in.
Vá, entra lá.
- See you, Booker.
Adeus, Booker.
John T. Booker : A man taking his Ph.D. in Political Science who used to be a member of the CIA.
John T. Booker, o homem que estava a fazer um doutoramento em ciência política e que tinha trabalhado para a CIA.
John T. Booker.
John T. Booker.
John T. Booker calling Murray Saunders.
John T. Booker para Murray Saunders.
I'd like you to meet John Booker.
Quero apresentar-te o John Booker.
Maj. Booker, the shepherd of the betrayed flock.
O Major Booker. O pastor do rebanho traído.
Murder, Mr. Booker?
Assassinar, Sr. Booker?
Comic strip philosophy, Mr. Booker.
Isso é filosofia de banda desenhada, Sr. Booker.
- Toward us, Mr. Booker. "We" is us.
A nós, Sr. Booker. "Nós" somos todos nós.
I understand, Maj. Booker, that you were quite a jungle fighter.
Sei que o Major Booker foi um grande soldado na selva.
Expedience built this country, Maj. Booker.
Foi o oportunismo que construiu este país.
From the halls of Montezuma, Maj. Booker, to the shores of Tripoli...
Desde os corredores de Montezuma às praias de Tripoli.
A letter written by a madman is hardly what they call prime evidence. Is it, Mr. Booker?
Uma carta escrita por um louco não é propriamente uma prova fundamental, não acha, Sr. Booker?
By the way, Mr. Booker. Tragic news about your lady friend.
Já agora, Sr. Booker, foi uma tragédia o que aconteceu à sua amiga.
Booker. Just what in the hell do you think you're doing?
Booker, mas que raio julgas que estás a fazer?
You're dreaming.
- Estás a sonhar, Booker.
Booker, they're going to come looking for me.
Eles virão à minha procura.
Now, the Fellas have Eastside High,
Os Fellas têm o liceu Eastside, Lincoln, Booker T, Southern.
Booker! Booker!
Booker!
Well, it sounds like all those years helping Booker study for his law exams didn't go to waste.
Parece que todos aqueles anos... a ajudar o Booker nos exames de Direito não foram em vão.
That was years ago, Booker. Okay.
Isso foi há muitos anos.
And I'm gonna be on you like green on grass till Booker gets out of that council meeting.
E vou ficar na sua cola... até Booker sair da sessão na Câmara.
But if the kid runs, Booker's gonna look worse than if the kid was in jail.
Se o garoto fugir, será pior para o Booker do que se estivesse na prisão.
Thought you were on Booker's college program.
Achei que estavas no programa da faculdade do Booker.
Until Booker caught me breaking into the Challengers Club.
Até que o Booker me apanhou a assalter o Centro de Reintegração.
One thing Booker taught us was never to give up easy.
O Booker ensinou-nos a não desistir facilmente.
So I told him I knew Booker, and I was on his program.
Eu disse que conhecia o Booker e que estava no programa.
It's Booker.
É o Booker.
Are you sure that Booker was driving?
Tem a certeza que era o Booker que estava a conduzir?
The police found Booker's car, but Booker's gone.
A polícia encontrou o carro do Booker, mas ele desapareceu.
No sign of Booker at all, no witnesses?
Não havia sinal do Booker? Nem testemunhas?
Booker would never let anybody with drugs in his car. - Never.
Booker não deixaria drogados entrarem no carro.
- I hope for Booker's sake - the gangs aren't after him.
- Espero pelo bem do Booker que não sejam as gangues.
The gangs stay clear of Booker.
- Não. As gangues ficam longe dele.
Find out if whoever sells it saw Booker tonight.
Sim. Descubra se eles viram o Booker hoje à noite.
It's Maj. Booker, Gordie.
Sou o Major Booker, Gordie.
Lincoln, Booker T., Southern — all the schools in this area.
Todas as escolas da zona.
- Not my rules.
São as regras do Booker.