English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Bungee

Bungee tradutor Português

207 parallel translation
Once a month, you take six homeless women bungee jumping off the Cal Fed building on Miracle Mile.
Uma vez por mês, levas seis mulheres desalojadas a saltar com um elástico preso às pernas, do alto do Edificio Federal na rua Miracle Mile.
- Bungee jumping?
- Saltei com um elástico?
- Bungee jumping.
- Fazer saltos radicais.
Bungee-jumpimg is just too damgerous a sport.
Saltar com corda bungee é um desporto demasiado perigoso.
Bungee-jumpimg That's it
Saltar com corda bungee? Era isso?
Bungee jumping without a bungee.
Saltos de corda sem corda.
Bungee jumping.
Bungee jumping.
I've been in this godforsaken land... of bungee jumpin and McDonalds since I was 12.
Estou nesta maldita terra de saltos de bungee e Macdonalds desde os doze anos.
Bungee jumping.
O bungee jumping.
To me, the bungee jumping is a sport, so is being a crash-test dummy.
Para mim, se o bungee jumping é um desporto, então também o são os testes de aterragens forçadas.
Yeah, but only one who owned a silver Ciera and went bungee jumping with medical gauze wrapped around his neck.
Mas apenas um tinha um Ciera prateado e foi fazer bungee jumping com gaze à volta do pescoço.
... to bungee the entire filter assembly to the bulkhead...
... o filtro ao reservatório com um elástico,
The bounce has gone from his bungee.
O elástico dele parece que já não estica...
I have spasms which I got bungee jumping in the Alps.
Tenho espasmos... por ter feito bungee jumping nos Alpes.
- It's just like bungee jumping!
- É como o bungee jumping!
- I never went bungee jumping!
- Nunca fiz bungee jumping!
Did I bungee jump?
Fiz bungee jump?
Promise me you'll never go bungee jumping in Mexico.
Promete-me que nunca vais fazer bungee-jumping ao México. Não têm boas regulações.
Bungee jumping and then golf... helicopter snow skiing in the Andes, or shark hunting off the Barrier Reef.
Bungee jumping em Bengale, esquiar nos Andes, caçar tubarões num recife...
We've got to find a bungee cord for the other lunatic we slide with.
Temos que encontrar uma corda elástica para o outro lunático com quem deslizamos.
If bungee-cord jumping hasn't been invented in this world, then it's just about to be.
Se as cordas elásticas para saltos ainda não foram inventadas neste mundo então estão prestes a ser.
Control elements : bungee cord, three-to-one elasticity ratio, fifty-pound ballast.
Elementos de controle : corda bungee, elasticidade 3-a-1... saco de cimento de 25 quilos.
Bungee!
Bungee!
Like one of them bungee jumps, only without the bungee bit.
É. Como no "bungee jumping", só que sem a corda.
To make the place look homey... I took food containers and I put them up with bungee cords... and I put my books there.
Para tornar o sítio mais caseiro, levei caixas de plástico, pendurei-as com cordas elásticas... e pus os meus livros lá dentro.
Oh, oh! Bungee jumping.
Bungee jumping.
Or the one where I bungee jump at the fair.
Ou aquela onde eu saltei de bungee jump na feira.
Thank God for bungee cords.
Graças a Deus pelas cordas de "bungee".
You can skydive, bungee-Jump, go over Niagara falls on a pogo stick for all I care.
Podes fazer pára-quedismo, bungee jumping, saltar cascatas durante a noite com um pula-pula. Mas me arrastes junto.
Yeah, bungee jumping.
Sou, a fazer bungee jumping.
They're treating the entire Goltz case as a bungee stunt gone bad.
Eles estão a tratar do caso Goltz como um salto de bungee que correu mal.
Look, when I saw on the news... that the guy was in a coma from that bungee accident, I felt guilty.
Ouça, quando eu vi no noticiário... que o tipo estava em coma por causa do salto de bungee, senti-me culpado. - Um ladrão honesto.
You know, whether it's a suicide lunge... bungee dive, it's all about trust... in yourself and the ones around you.
Sabes, quer seja uma descida suicida ou... um salto bungee, é tudo uma questão de confiança... em nós próprios e nos outros.
Now I know what Tony must have felt... when you pushed him off that bridge wearing that faulty bungee cord.
Agora sei o que o Tony sentiu quando... o empurraste da ponte com aquela corda usada.
He was going to turn you into the police... so you tied him to a faulty bungee cord and you tossed him to his death.
Ele ia entregar-te à polícia... por isso tu amarraste-o a uma corda falsa de bungee e atiraste-o para a morte.
Did somebody hook you up to a jumper cable?
Alguém te pendurou num elástico de Bungee-Jumping?
Yes, and somebody has to do the bungee without the rope, except this time it's our friend jumping.
Sim, e alguém tem de pular sem corda. exceto na vez da nossa amiga.
" Truth casts no shadows, because it soaks sun like forever sponges, do bungee-cord jumpings into the abyss.
" A verdade não arroja sombra porque absorve o sol como uma esponja, e faz saltos bungee ao abismo.
I dig the bungee...
Eu trabalhei o corpo...
I roped him with a bungee cord!
Prendi-o com um cabo de bungee!
Some people bungee jump.
Há quem faça "bungee jump".
It'll be just like bungee jumping, you know?
Será tal e qual como bungee jumping.
What's that, like, bungee jumping for Jesus?
Que é isso? É fazer bungee jumping por Jesus?
We got what I like to call "Look Ma, I can fly" fantasies which encompass everything from bungee jumping to soaring like an eagle over the Grand Canyon.
Temos o gostamos de chamar fantasia "Olha mãe, consigo voar" - - O que engloba tudo desde bungee jumping até planar como uma águia sobre o Grand Canyon.
What do you get when you cross an owl with a bungee cord?
Qual é coisa qual é ela se cruzamos um mocho com uma corda elástica?
With that tape of us camping. Or the onewhere I bungee jump at the f air.
A fita do acampamento no Yosemite... o dia em que fizemos bungee jumping na feira.
Hey, I'm Raab Himself, and this is Bungee Wedgie.
Ei, eu sou o próprio Raab, e este é Bungee Wedgie. 419
Bungee cord.
Uma corda elástica.
He started trying new things, crazy things... renting motorcycles and... bungeejumping, skydiving.
Começou a experimentar coisas novas, coisas loucas... a alugar motocicletas e... bungee jumping, queda livre.
- And? No bungee jumping.
Nada de bungee jumping.
Then he got messed up in a bungee accident a little over a month ago.
Mas teve um acidente de bungee há pouco mais de um mês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]