Bunty tradutor Português
73 parallel translation
Bunty's aunt?
A tia do Bunty?
A bit like Bunty, but written by tramps.
É um pouco como a "Bunty", mas escrita por vagabundos.
Bunty.
Bunty.
Bunty, what's got into you?
- Bunty, que é que te deu?
Bunty, eggs.
Bunty, ovos. - Ovos?
Bunty, give him a hand.
Bunty, ajuda-o. Muito bem, Babs.
- Bunty Soap?
- Sabonete Bunty?
Bunty must also be designing Pui Bawla's costumes, right? Yes.
Bunty deve ser o estilista das roupas de Bawla Pui, certo?
There's Bunty, Bittu, Aslam... several others too.
Há o Bunty, Bittu, Aslam e mais uns quantos.
Myself - Bunty daddy She-self - Bunty mummy
Eu sou o papai de Bunty Ela é mãe de Bunty
We call him Bunty.
O chamamos de Bunty.
Our Bunty speaks good English!
Nosso Bunty fala bem Inglês!
You must taste Bunty's father's delicious lamb curry
Tem que provar o delicioso cordeiro com cury do pai de Bunty.
Bunty is ours
Bunty é o nosso.
Bunty's taken after me.
Bunty puxou a mim.
Johnny Gore-Barker has run off with Bunty Robinson.
Johnny Gobaker fugiu com Bounty Robinson.
Bunty..
Bunty?
It': lust me and this Bunty.
Só eu, e Bunty.
Bunty is there for it.
Bunty está lá para isso.
Bunty will do my work?
Bunty vai fazer o meu trabalho?
Look, neither Bunty will do your work.. ... nor you'll do Bunty's work.
Olha, Bunty não vai fazer o seu trabalho... nem você vai fazer o trabalho de Bunty.
Bunty, where do you sleep?
Bunty, onde você dorme?
I won't sleep with Bunty.
Não vou dormir com Bunty.
But, if I get a dart in the big circle, Bunty, you have to buy me a drink, yeah?
Mas, se mete um dardo no circulo grande, Bunty, terás que me pagar uma bebida, sim?
Oh, come on, Bunty, you're giving incest a bad name, you dozy bitch.
Vá lá, Bunty, dás mau nome à palavra incesto, sua cabra doisa.
'Bunty's Army, 13 points.'
"Exército do Bunty", 13 pontos.
Bunty!
Bunty!
BABY CRIES The wonder of nature, Bunty.
A maravilha da natureza, Bunty.
The RSPCA might not be prepared to give you a second chance, Bunty, but I will.Deal.Great.
O RSPCA pode não estar pronto para te dar outra hipótese, Bunty, - mas eu sim. - Combinado.
Bunty, I don't know how to break it to you, but... you've only got six months to live.
Bunty, não sei como te hei-de dizer isto mas... tu só tens seis meses de vida.
Someone better go and tell Bunty.
É melhor alguém ir avisar a Bunty.
"When the doorbell rang. Her boyfriend Bunty entered inside."
Quando a campainha tocou O namorado Bunty entrou
"She tied you in the corner and slept with Bunty."
Ela amarrou-te a um canto E foi dormir com o Bunty
Cunty Bunty, Cunty Bunty, how does your big minge grow?
Cunty Bunty ( Cunt = Cona ), Cunty Bunty, como é que a tua grande pintelheira cresce?
- Hello, Bunty.
- Olá, Bunty.
He told us, right, that you have got a big hairy fanny, though, Bunty.
Ele disse-me que tens uma grande rata peluda, Bunty!
- That you... like to take it up the bum, Bunty.
- Que tu... gostas de levar pelo cu acima, Bunty.
- I'm not talking any more, Bunty, I've got...
Já não vou falar mais, Bunty, tenho que...
This crank caller just won't stop phoning Bunty.
Um telefonista anónimo não para de chatear a Bunty.
It's a pleasure to meet you, Bunty.
É um prazer conhecê-la, Bunty.
Bunty, we're gonna get him.
Bunty, apanhá-lo-emos.
I read in one of Bunty's magazines that 20 % of heterosexual couples enjoy anal sex - while only 50 % of homosexual couples do. - Whoa, ho, ho.
Li numa das revistas da Bunty que 20 % dos casais heterossexuais gostam de sexo anal enquanto apenas 50 % dos homossexuais gostam.
You've been thinking about me a lot, haven't you, Bunty?
Tens pensado muito em mim ultimamente, não tens, Bunty?
Bunty?
Bunty?
Bunty's not best pleased about me going.
A Bunty não está muito contente por eu ir.
Like you do, Bunty, with this prank phone-caller.
Como a Bunty faz, com este telefonista anónimo.
Most important thing is this, though. You've got to make Bunty want you again.
O mais importante nisto é, no entanto, fazeres com que a Bunty te queira novamente.
Bunty, Babli, how many guys where there?
Mesmo irritado. Bunty, Babli, quantos eram?
And that Bunty.
E aquela Bunty bate com muita força!
Bunty, give me a boost.
Bunty, pegue em mim.
Hey, Bunty!
Bunty!