English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Calogero

Calogero tradutor Português

64 parallel translation
His dissipation, which I won't specify for mom's sake, had reduced us to living in one wing. Uncle Calogero's family lived in the other.
Os desregramentos de papai, dos quais não falarei por respeito a mamãe, nos haviam obrigado a habitar uma só ala do palácio, embora a outra havia sido ocupada por meu tio Calogero e sua família.
Don Calogero, the intruder at Cefalù Palace married to Fifidda, my father's sister.
Este é Don Calógero, o intruso do palácio Cefalu o marido de tia Fifidda, a irmã de meu pai.
In the space of 15 years, by backing my father's gambling debts, Don Calogero had laid hands on our best property.
Em 15 anos, don Calógero, avalizando as dívidas de jogo de meu pai, se adonou das melhores partes de nossa propriedade.
And this is my cousin Angela, Calogero's daughter.
e finalmente esta é Ângela, filha de Calógero e Fifidda e portanto minha prima carnal
We all knew he had heart trouble.
Todos sabíamos que Don Calogero estava enfermo do coração há muito tempo.
What about Don Calogero's tailcoat?
E o fraque de Dom Calogero?
- The tailcoat is beautiful, but Don Calogero isn't!
- O fraque é bonito mas Dom Cologero não!
My father-in-law, Cavalier Don Calogero Sedara.
Meu sogro, cavaleiro Dom Calogero Sedasse.
Yes, Don Calogero, it is beautiful.
Sim, Dom Calogero, é formoso.
Don Calogero!
Dom Calogero!
That's me, Calogero, at nine years old.
Esse sou eu, Calogero, aos 9 anos.
Calogero.
Calogero.
Hey, Calogero, come on over.
Eh, Calogero, anda cá.
Calogero, wait outside.
Calogero, espera lá fora.
Calogero was your grandfather's name, the name I gave you.
Calogero era o nome do teu avô, o nome que te dei.
I'm Calogero.
Calogero.
Calogero Anello?
Calogero Anello? - Sim.
I like Calogero better.
Eu gosto mais de Calogero.
Calogero?
Calogero? Então!
-'26. '26, our parents made another brother... called Calogero.
Nossos pais tiveram outro filho, Calogero.
Go on, Calagero! Pardon me, professor.
Vamos, Calogero!
- Calogero! - Coming!
E, como estou sozinha, tinha que me pôr a cozinhar.
Working at Calogero's for a year
Trabalhou um ano na cozinha do Callogero.
- Do you know "Calogero's"?
Não sei se o conhece, Da Callogero. Ah!
"Sir Calogero Pagnozzi, born in Vigata in 1 940..."
Bagnozi Callogero, Secretário do Trabalho, nascido em Vigata em 1940...
- Remember Calogero Pagnozzi?
Lembra-se de um tal Callogero Bagnozi?
That woman meant nothing to me, but she was very important for Calogero Pagnozzi.
E essa mulher era insignificante para mim mas para Callogero Bagnozi era muito importante.
Calogero Picone!
Callogero Picone!
I had my first crush on Calogero.
O Callogero foi o meu primeiro amor, Comissário.
What do you remember about Calogero Picone?
Oiça, e do que é que se lembra desse Callogero Picone? O que for.
- ls this Calogero?
E este é o Callogero Picone?
Calogero came to Vigata after his mother's death.
O Callogero Picone veio para Vigata depois da morte da sua mãe.
Calogero!
Calogero!
- where's Calogero?
- Onde está o Calogero?
This is Calogero, my good buddy.
Este é o Calogero, um grande amigo meu.
He sends word not to worry, they've started working again in Palermo.
O Calogero manda dizer para não te preocupares. A situação acalmou em Palermo e a já recomeçaram a trabalhar.
The group is lead by Liggio Luciano, under him are Riina Salvatore, Bagarella Calogero and Provenzano Bernardo.
O chefe deste grupo é o Liggio Luciano. Abaixo dele estão Salvatore Riina, Calogero Bagarella e Bernardo Provenzano.
I told Binnu and Calogero, but they can't find him.
Já disse ao Binnu e ao Calogero, mas não o encontram.
Bagarella Calogero, fugitive,
Calogero Bagarella, foragido ;
Bagarella Calogero, Liggio Luciano, Provenzano Bernardo and Riina Salvatore... not guilty of the crimes attributed to them, for not having committed the fact.
Calogero Bagarella, Luciano Liggio, Bernardo Provenzano e Salvatore Riina... inocentes dos crimes pelos quais foram acusados.
It acquits Liggio Luciano, Bagarella Calogero,
O tribunal absolve Luciano Liggio, Calogero Bagarella
It revokes the warrants of arrest for Bagarella... "
E revoga os mandados de detenção emitidos na acareação de Calogero Bagarella...
Calogero has to disappear, this blood can't look like our work.
O Calogero tem de desaparecer. Este sangue não pode parece serviço nosso.
- Calogero.
- Calogero.
Calagero Destino, take one.
Calogero Destino, primeiro Take.
Calogero! - Coming.
Vou já, Sr. Comissário!
Calogero Picone felt all of these things.
Em suma, esse era o Callogero Picone.
Biagio Torretta from Uditore.
Biagio Torretta de Uditore, Calogero de Arenella,
Calogero Gangi from Arenella, Paolino Bontade from Santa Maria del Gesù...
Paolino Bontade de Santa Maria del Gesù,
- Fine.
O Calogero não deixa que nos falte nada.
Calogero provides for us, don't worry.
Fica descansado e pensa um pouco em ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]