English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Calvin

Calvin tradutor Português

1,940 parallel translation
Calvin was always going out.
O Calvin saía todas as noites.
Calvin being Calvin he got back here.
E o Calvin sendo como é, voltou para casa.
Judge Pifer, I wanted to talk to you about a client of Graves, Calvin Willis.
Juiz Pifer, queria falar consigo sobre um cliente do Graves, Calvin Willis.
And this innocent man, Calvin Willis, is doing life imprisonment.
E o Calvin Willis, um inocente, está preso.
Calvin Willis?
Calvin Willis?
I have a collect call from a Calvin Willis.
Tenho uma chamada a cobrar de Calvin Willis.
We can't stay here no more, Calvin.
Não podemos ficar aqui mais tempo, Calvin.
I can't do this no more, Calvin.
Não consigo, Calvin.
Oh, Calvin, I'm sorry.
Calvin, lamento.
Oh, Calvin, I'm...
Calvin, eu...
When I ask you to file a request for initial police reports I did not say, "Oh, and add Calvin Willis to the list."
Quando te pedi a lista de pedidos de relatórios policiais não te disse : "Acrescenta o nome de Calvin Willis à lista."
I'm tired of stumbling over Calvin Willis every time I turn.
Estou farto de tropeçar neste Calvin Willis.
But Calvin told them at his trial, he don't wear no cowboy hat.
Mas o Calvin disse em tribunal que não usava chapéu de cobói.
They didn't mention no Harry at Calvin's trial.
Ninguém falou nesse Harry no julgamento do Calvin.
Well, because Calvin's defence never even knew about this.
Isso porque a defesa nunca tinha ouvido nada disto.
The only reason I'm driving there is I need to tell Calvin face-to-face that I'm quitting.
E só lá vou para dizer pessoalmente ao Calvin que desisto.
Hey, I'm just asking, man because I hear your boy Calvin here likes them real young.
Só estava a perguntar, porque aqui o Calvin gosta delas bem novinhas.
I'd also appreciate it if you didn't say anything to Calvin about me being married right now.
E também agradecia que não dissesse ao Calvin que eu voltei a casar.
Calvin.
Calvin.
I mean, Calvin, it's been 11, 12 years.
Calvin, já passaram 12 anos.
Calvin, my son is hardly talking to me anymore and my boss is this close to firing me.
Calvin, o meu filho mal fala comigo e o meu patrão está prestes a despedir-me.
Please, Calvin, just tell me that you understand.
Por favor, Calvin, diga-me que compreende.
Calvin, why'd you have to make this so hard on me?
Calvin, porque tinha de dificultar tanto as coisas.
Calvin Willis.
Calvin Willis.
It's gotta be Calvin.
Deve ser o Calvin.
We've accepted your application for Calvin Willis and I...
A sua candidatura em nome de Calvin Willis foi aceite...
My God, they've just accepted Calvin's application. I can't believe it.
Meu Deus, eles aceitaram a candidatura do Calvin.
But I said, "It's my Calvin, and I have to worry too."
Mas eu disse : "É o meu Calvin, tenho de me preocupar."
I'm sorry, wasn't Calvin baptised here?
Desculpe, mas o Calvin não foi baptizado aqui?
The fact is, there aren't many here who even remember Calvin.
Na verdade, já não há muitas pessoas que se lembrem dele.
Does anybody here remember Calvin Willis?
Há aqui alguém que se lembre de Calvin Willis?
Are y'all saying you don't remember Calvin Willis?
Estão a dizer que não se lembram do Calvin Willis?
I say to him, " Remember Calvin Willis?
E eu disse-lhe : " Lembras-te do Calvin Willis?
- Calvin, let's not go there again.
- Calvin, não vamos por aí.
- Calvin, I... I just...
- Calvin, eu só...
Poor Calvin.
Coitado do Calvin.
- And Ryan and Calvin.
- E o Ryan e o Calvin.
A lot of people remember you, Calvin.
Há muitas pessoas que se lembram de ti, Calvin.
I'm well aware of that, Calvin but we still have to file our notice of intent with the DA before the end of the month.
Eu sei-o bem, Calvin, mas temos de apresentar a notificação de objectivos junto do PM antes do final do mês.
Let go of me, Calvin. Come on.
Larga-me, Calvin.
I can't. Calvin, I can't.
Não posso, Calvin.
It says they tested the DNA in the fingernail scrapings and the boxer shorts and compared it to Calvin's DNA, and there was no match.
Diz que testaram o ADN das amostras das unhas e dos boxers e compararam-no com o ADN do Calvin e não há correspondência.
And even though it's not a Tuesday I just signed the order releasing Calvin Willis from prison.
E mesmo não sendo terça-feira, acabei de assinar a ordem de libertação de Calvin Willis.
You mean, Calvin's getting out?
Quer dizer que o Calvin vai ser libertado?
Hey, Calvin.
Olá, Calvin.
Come on, Calvin.
- Vá lá, Calvin.
Here you go, Uncle Daddy Calvin.
Aqui tem, tio Calvin.
Calvin Norris, we got a warrant to search your property.
Calvin Norris, temos um mandado de busca para a sua propriedade.
And underneath, Calvin Klein boxers, black.
E por baixo, boxers Calvin Klein.
Physics professor at Calvin College.
Professor de Física na Universidade de Calvin.
And here's the new campaign for Calvin Clone, for their men's body wash.
E aqui está a nova campanha para a "Calvin Clone". Para o gel de duche masculino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]